Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 꽃잎이 눈보라처럼 내려와🌸: 요루시카 - 봄도둑(春泥棒) [가사/발음/한글 자막/해석] в хорошем качестве

꽃잎이 눈보라처럼 내려와🌸: 요루시카 - 봄도둑(春泥棒) [가사/발음/한글 자막/해석] 3 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



꽃잎이 눈보라처럼 내려와🌸: 요루시카 - 봄도둑(春泥棒) [가사/발음/한글 자막/해석]

민나가 기다려왔던 요루시카.... 어떤 노래를 첫 곡으로 가져올지 고민하다가 코노 우타오 못테킷타냥🌸🌸🌳🌳 🔻🔻노래에 쓰인 단어와 가사 보기하기🔻🔻 泥棒 / どろぼう [도로보우] / 도둑 散る / ちる [치루] / 지다, 꽃잎이 떨어지다 降る / ふる [후루] / (비가) 내리다, 떨어지다 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 함께 일본어 공부하자냥!.! https://hanbonnyang.page.link/download [가사] 高架橋を抜けたら雲の隙間に青が覗いた 코-카쿄-오 누케타라 쿠모노 스키마니 아오가 노조이타 고가교를 빠져나오니까 구름 사이로 하늘이 엿보였어 ​ 最近どうも暑いからただ風が吹くのを待ってた 사이킨 도-모 아츠이카라 타다 카제가 후쿠노오 맛테타 요즘 꽤나 더우니까 그저 바람이 불기를 기다렸어 木陰に座る 何か頬に付く 코카게니 스와루 나니카 호-니 츠쿠 나무그늘에 앉아. 무언가 뺨에 닿아 ​ 見上げれば頭上に咲いて散る 미아게레바 즈죠-니 사이테 치루 올려다보면 머리 위에 피었다 흩어져 ​ はらり、僕らもう息も忘れて 하라리 보쿠라 모- 이키모 와스레테 휘리릭, 우리는 이제 숨쉬는 것도 잊고 ​ 瞬きさえ億劫 마타타키사에 옷쿠 눈 깜빡임조차 귀찮아 ​ さぁ、今日さえ明日過去に変わる 사- 쿄-사에 아시타 카코니 카와루 자-, 오늘도 내일 과거로 변해 ​ ただ風を待つ 타다 카제오 마츠 그저 바람을 기다려 ​ だから僕らもう声も忘れて 다카라 보쿠라 모- 코에모 와스레테 그래서 우리는 이제 목소리도 잊고 ​ さよならさえ億劫 사요나라사에 옷쿠 이별마저 귀찮아 ​ ただ花が降るだけ晴れり 타다 하나가 후루다케 하레리 그저 꽃이 내리는 것으로 맑아져 ​ 今、春吹雪 이마 하루 후부키 지금, 봄의 눈보라 ​ 次の日も待ち合わせ 츠기노 히모 마치아와세 다음 날에도 만나기로 해 ​ 花見の客も少なくなった 하나미노 캬쿠모 스쿠나쿠 낫타 꽃놀이 손님도 적어졌어 ​ 春の匂いはもう止む 하루노 니오이와 모- 야무 봄의 향기는 이제 멈추네 ​ 今年も夏が来るのか 코토시모 나츠가 쿠루노카 올해도 여름이 오는구나 ​ 高架橋を抜けたら 코-카쿄-오 누케타라 고가교를 빠져나오면 道の先に君が覗いた 미치노 사키니 키미가 노조이타 길 앞으로 당신이 엿보였어 ​ 残りはどれだけかな 노코리와 도레다케카나 남은 것은 어느 정도일까 ​ どれだけ春に会えるだろう 도레다케 하루니 아에루다로- 얼마나 봄을 만날 수 있을까 川沿いの丘、木陰に座る 카와조이노 오카 코카게니 스와루 강가의 언덕, 나무그늘에 앉아 ​ また昨日と変わらず今日も咲く花に、 마타 키노-토 카와라즈 쿄-모 사쿠 하나니 또 어제처럼 변함없이 오늘도 피어나는 꽃에, 僕らもう息も忘れて 보쿠라 모- 이키모 와스레테 우리는 이제 숨쉬는 것도 잊고 ​ 瞬きさえ億劫 마타타키사에 옷쿠 눈 깜빡임조차 귀찮아 ​ 花散らせ今吹くこの嵐は 하나치라세 이마 후쿠 코노 아라시와 꽃잎 흩날리며 지금 부는 이 폭풍은 ​ まさに春泥棒 마사니 하루 도로보- 틀림없는 봄도둑 ​ 風に今日ももう時が流れて 카제니 쿄-모 모- 토키가 나가레테 바람에 오늘도 어느새 시간이 흘러서 ​ 立つことさえ億劫 타츠 코토사에 옷쿠 일어서는 것조차 귀찮아 ​ 花の隙間に空、散れり 하나노 스키마니 소라 치레리 꽃 사이의 하늘, 떨어져 ​ まだ、春吹雪 마다 하루 후부키 아직, 봄의 눈보라 ​ 今日も会いに行く 쿄-모 아이니 이쿠 오늘도 만나러 가 ​ 木陰に座る 코카게니 스와루 나무그늘에 앉아 ​ 溜息を吐く 타메이키오 츠쿠 한숨을 쉬어 ​ 花ももう終わる 하나모 모- 오와루 꽃도 이제 끝나고 ​ 明日も会いに行く 아스모 아이니 이쿠 내일도 만나러 갈게 ​ 春がもう終わる 하루가 모- 오와루 봄이 이제 끝나가 ​ 名残るように時間が散っていく 나고루 요-니 지칸가 칫테이쿠 이름만 남는 듯이 시간이 흩어져가 愛を歌えば言葉足らず 아이오 우타에바 코토바 타라즈 사랑을 노래하기에는 단어가 부족해서 ​ 踏む韻さえ億劫 후무 인사에 옷쿠 맞추는 운율마저 귀찮아 ​ 花開いた今を言葉如きが語れるものか 하나 히라이타 이마오 코토바 고토키가 카타레루 모노카 꽃이 피어있는 지금을 말로써 표현할 수 있는 건가 ​ はらり、僕らもう声も忘れて 하라리 보쿠라 모- 코에모 와스레테 휘리릭, 우리는 어느새 목소리도 잊고 ​ 瞬きさえ億劫 마타타키사에 옷쿠 눈 깜빡임조차 귀찮아 ​ 花見は僕らだけ 하나미와 보쿠라다케 꽃놀이는 우리뿐 ​ 散るなまだ、春吹雪 치루나 마다 하루 후부키 지지 마 아직, 봄의 눈보라 ​ あともう少しだけ 아토 모- 스코시다케 앞으로 정말 조금만 ​ もう数えられるだけ 모- 카조에라레루다케 이제 셀 수 있을 정도 ​ あと花二つだけ 아토 하나 후타츠다케 앞으로 꽃 두 송이뿐 ​ もう花一つだけ 모- 하나 히토츠다케 이제 꽃 한 송이뿐 ​ ただ葉が残るだけ、はらり 타다 하가 노코루 다케 하라리 그저 잎이 남아있을 뿐, 휘리릭 ​ 今、春仕舞い 이마 하루지마이 지금, 봄의 끝

Comments