У нас вы можете посмотреть бесплатно 그 녀석에게 지고 싶지 않아🦸: 녹황색사회(Ryoku Shaka) - Shout Baby [가사/해석/발음] 나의 히어로 아카데미아 ED или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
히로아카 4기 2쿨 엔딩을 가지고 킷타냥! 와타시 자신을 바꿀 수 있게 유-키오 주는 노래다냥✊ 🔻🔻 단어도 있쇼니 살펴볼까냥?!🔻🔻 変わる / かわる [카와루] / 변하다 内緒 / ないしょ [나이쇼] / 비밀, 은밀한 일🔒 届く / とどく [토도쿠] / 닿다, 도달하다 憧がれ / あこがれ [아코가레] / 동경, 열망 消える / き-える [키에루] / 꺼지다, 사라지다 녹황색사회(료쿠샤카) 와타시가 다이스키하는 밴드라냥! 많이 들어달라냥🥰🥰 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 공부하자냥!.! https://hanbonnyang.page.link/download [가사] いつもと違う髪のにおい 이츠모토 치가우 카미노 니오이 언제나와 다른 머리카락의 향기 踊らされてしまう悔しいな 오도라사레테 시마우 쿠야시이나 놀아나버리고 말아서 분해 緩んでしまう口元 유룬데 시마우 쿠치모토 느슨해지는 입가 マフラーにそっと沈めた 마후라-니 솟토 시즈메타 머플러에 살며시 가라앉혔어 いつから私こんな風に 이츠카라 와타시 콘나 후우니 언제부터 나, 이런 식으로 我慢強くなれていたんだろう 가만 츠요쿠 나레테이타다로- 참을성이 강하게 된 걸까 子供の頃から泣き虫だって 코도모노 코로카라 나키무시닷테 어릴 때부터 울보라며 馬鹿にされたのに 바카니 사레타노니 바보 취급당했었는데 内緒にしていてね 나이쇼니 시테이테네 비밀로 해줘 なんて残酷な言葉 난테 잔코쿠나 코토바 라는 잔혹한 말 叫び声霞んでく 사케비고에 카슨데쿠 외침소리가 희미해져 ありふれてるはずの未来には遠くて 아리후레테루 하즈노 미라이니와 토오쿠테 넘쳐나고 있을 터인 미래와는 멀어서 誰に聞かずとも分かる 다레니 키카즈토모 와카루 누구에게 듣지 않아도 알아 あいつの元には届きやしない 아이츠노 모토니와 토도키야 시나이 그 녀석의 곁에는 닿을 수 없어 どこに辿り着けばいい? 도코니 타도리츠케바 이이? 어디에 찾아가야 좋을까? 分からなくてただ縋り付いて 와카라나쿠테 타다 스가리츠이테 알 수 없어서 그저 매달려 붙어 毎日の不安をかき消すほど 마이니치노 후안오 카키케스호도 매일의 불안을 지워버릴 만큼 胸を焦がす憧れなど消えない 무네오 코가스 아코가레나도 키에나이 가슴을 태우는 동경 같은 게 사라지지 않아 変わりたい 카와리타이 변하고 싶어 何でもすぐに後回しに 난데모 스구니 아토마와시니 뭐든지 금방 뒷전으로 してしまうような私だから 시테시마우요-나 와타시 다카라 해버리고 말 것 같은 나니까 僅かな繋がりだけでも 와즈카나 츠나가리 다케데모 얼마 안되는 관계만이라도 ずっと守りたかった 즛토 마모리타캇타 계속 지키고 싶었어 内緒にしていたら 나이쇼니 시테이타라 비밀로 하고 있으니까 あってもないようなものだね 앗테모 나이요-나 모노다네 있어도 없는 것 같아 忘れてしまえる程 와스레테 시마에루호도 잊어버리고 말 정도로 ちっぽけな想いではないよ分かってる? 칫포케나 오모이데와 나이요 와캇테루? 자그마한 생각은 아니야 알고 있어? 夜が明ける頃にまた 요루가 아케루 코로니 마타 밤이 밝아질 즈음에 다시 真面目な姿だけ身に付けて 마지메나 스가타다케 미니 츠케테 진지한 모습만 몸에 지니고 だってそれしかなかったの 닷테 소레시카 나캇타노 그렇지만 그것밖에 없었어 初めてのことに戸惑ってる 하지메테노 코토니 토마돗테루 처음 겪는 일이라 당황했어 退屈な時間をかき消すほど 타이쿠츠나 지칸오 카키케스호도 지루한 시간을 지워버릴 만큼 胸を占めるあいつなんて 무네오 시메루 아이츠난테 가슴을 차지하는 그 녀석 따위 もう 모- 더는 こんなもの知りたくなかった 콘나 모노 시리타쿠 나캇타 이런 거 알고 싶지 않았어 あの時ああすれば良かった 아노 토키 아아 스레바 요캇타 그 때 그렇게 했으면 좋았을 걸 こんなに脆いものだけど 콘나니 모로이 모노다케도 이렇게 여린 것뿐이지만 自分を肯定したかった 지분오 코-테-시타캇타 나를 긍정하고 싶었어 悪いことをしてるようで 와루이 코토오 시테루요-데 나쁜 일을 하는 것 같아서 自分が情けなかった 지분가 나사케 나캇타 자신이 한심해졌어 だけど全て初めてで 다케도 스베테 하지메테데 그렇지만 모든 게 처음이라 まだ信じていたかった 마다 신지테이타캇타 아직 믿고 싶었어 誰に聞かずとも分かる 다레니 키카즈토모 와카루 누구에게 듣지 않아도 알아 あいつは幸せをくれやしない 아이츠와 시아와세오 쿠레야 시나이 그 녀석은 행복을 주지 않아 それでもあいつがくれたもの 소레데모 아이츠가 쿠레타 모노 그런데도 그 녀석이 준 것이 何もなかったわけじゃないから 나니모 나캇타 와케쟈 나이카라 아무것도 없었다는 뜻은 아니니까 毎日の不安をかき消すほど 마이니치노 후안오 카키케스호도 매일의 불안을 지워버릴 만큼 ずるい嘘が嬉しくて消えない 즈루이 우소가 우레시쿠테 키에나이 치사한 거짓말이 기뻐서 사리지지 않아 変わりたい 카와리타이 변하고 싶어