Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 마음껏 뛰놀아보자🎠: 녹황색사회(緑黄色社会) - 회전목마(Merry-Go-Round) [가사/발음/한글 자막/해석] в хорошем качестве

마음껏 뛰놀아보자🎠: 녹황색사회(緑黄色社会) - 회전목마(Merry-Go-Round) [가사/발음/한글 자막/해석] 2 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



마음껏 뛰놀아보자🎠: 녹황색사회(緑黄色社会) - 회전목마(Merry-Go-Round) [가사/발음/한글 자막/해석]

이츠모 만화 주인공처럼 빛나는 료쿠샤카의 노래다냥!.! 민나 와타시랑 같이 자신감을 갖고 뛰어보자냥🌏🌏 🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻 遊ぶ / あそぶ [아소부] / 놀다 夢 / ゆめ [유메] / 꿈 生み落す / うみおとす [우미오토스] / 낳다 トテチテタ [토테치테타] / (의성어) 군악대의 나팔소리 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵 https://hanbonnyang.page.link/download [한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥 https://hbnkanji.page.link/download [가사] 通りすがりの猫につけた 토오리스가리노 네코니 츠케타 지나가는 고양이에게 붙였던 へんてこな名前覚えてる? 헨테코나 나마에 오보에테루 이상한 이름 기억나? 僕は未だにあの鳴き声さえ 보쿠와 이마다니 아노 나키고에사에 나는 아직도 그 울음소리조차 夢に見る日だってある 유메니 미루 히닷테 아루 꿈에서 보는 날도 있어 そのまま語って歩いたよな 소노마마 카탓테 아루이타요나 그대로 말하고 다녔지 コンビニエンスな時代にさ 콘비니엔스나 지다이니사 편리한 시대에 말야 でかい夢ほど燃えてくるんだぜ 데카이 유메호도 모에테쿠룬다제 커다란 꿈일수록 불타오른다구 馬鹿なまま笑ってたい 바카나 마마 와랏테 타이 바보인 채로 웃고 싶어 エラー出くわしたって、さあトテチテタ 에라- 데쿠와시탓테 사아 토테치테타 에러와 마주쳤어, 자아 빠라바라밤 どこかできっとマルスも笑ってるさ 도코카데 킷토 마루스모 와랏테루사 어디선가 분명히 마르스도 웃고 있을 거야 行こう 유코- 가자 遊び尽くせmerry-go-round 아소비츠쿠세 메리-고-라운도 실컷 놀아라 merry-go-round 一か八か乗り込んだら 이치카 하치카 노리콘다라 도인지 모인지 올라탔다면 手招きしたヴィーナスに 테마네키시타 비-나스니 손짓한 비너스에게 ほらピースサイン向けて 호라 피-스사인 무케테 저기 피스 싸인을 향해서 止まらないでmerry-go-round 토마라나이데 메리-고-라운도 멈추지 말아줘 merry-go-round 手綱握り締めたら 타즈나 니기리시메타라 고삐를 꽉 쥐면 お気に召すままにその世を 오키니 메스 마마니 소노 요오 마음에 드는 대로 이 세상을 回せ回せ回せ 마와세 마와세 마와세 돌려라 돌려라 돌려라 そうだ別れ際に言ったよな 소-다 와카레기와니 잇타요나 맞다, 헤어질 때 말했나 どうせ産み落とされたなら 도-세 우미오토사레타나라 어쨋든 태어나졌다면 トンチでもきかせながら 톤치데모 키카세나가라 재치라도 들려주면서 花咲かせ生きよう 하나 사카세 이키요- 꽃피우며 살자 ドラマにしようぜ、さあトテチテタ 도라마니 시요-제 사아 토테치테타 드라마로 하자, 자아 빠라바라밤 それもいいねとマルスも笑ってるさ 소레모 이이네토 마루스모 와랏테루사 그것도 좋다며 마르스도 웃고 있어 変わらずにあの声で鳴いてくれ 카와라즈니 아노 코에데 나이테쿠레 변하지 말고 저 소리로 울어줘 でかすぎると笑うやつらに 데카 스기루토 와라우 야츠라니 너무 크다고 웃는 녀석들에게 とびきりクールなデコピンを 토비키리 쿠-루나 데코핀오 날아올라서 시원한 딱밤을 夢はいつでもそうアトラクション 유메와 이츠데모 소- 아토라쿠숀 꿈은 언제나 그래 어트랙션 捨てたもんじゃないぜ 스테타 몬쟈 나이제 버렸던 것은 없어 どんな日々もおもちゃに変えて 돈나 히비모 오모챠니 카에테 어떤 날들이든 장난감으로 바꿔서 チャチャチャと鳴らせ合いの手を 챠챠챠토 나라세 아이노테오 짝짝짝하고 울리는 추임새를 必ず誰かが見てくれる 카나라즈 다레카가 미테쿠레루 반드시 누군가가 봐주는 照らされる時はすぐそこに 테라사레루 토키와 스구 소코니 비춰질 때는 바로 거기에 愛してるよmerry-go-round 아이시테루요 메리-고-라운도 사랑해, merry-go-round 一度きりが輝いてる 이치도키리가 카가야이테루 딱 한 번이 빛나고 있어 金色に光るその世を 킨이로니 히카루 소노 요오 금빛으로 빛나는 그 세상을 回せ回せ回せ 마와세 마와세 마와세 돌려라 돌려라 돌려라 遊び尽くせmerry-go-round 아소비츠쿠세 메리-고-라운도 실컷 놀아라 merry-go-round 一か八か乗り込んだら 이치카 하치카 노리콘다라 도이든 모이든 올라탔다면 手招きしたヴィーナスに 테마네키시타 비-나스니 손짓한 비너스에게 ほらピースサイン向けて 호라 피-스사인 무케테 저기 피스 싸인을 향해서 止まらないでmerry-go-round 토마라 나이데 메리-고-라운도 멈추지 말아줘 회전목마 手綱握り締めたら 타즈나 니기리시메타라 고삐를 꽉 쥐면 お気に召すままにその世を 오키니 메스 마마니 소노 요오 마음에 드는 대로 이 세상을 回せ回せ回せ 마와세 마와세 마와세 돌려라 돌려라 돌려라 一度きりを回せ 이치도키리오 마와세 단 한 번을 돌려라

Comments