Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео




Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



$1 Bangkok Morning Market Street Food 🇹🇭 Must Eat Thai Chinese Food on The Other Side of Bangkok

Learn Thai with the method that I personally use at https://learnthaifromawhiteguy.com where you'll get 5 free lessons to see how great it is before you sign up. Use the code ROAM at the checkout to get 15% Off ANY COURSE. Today I'm taking you to my favourite Bangkok morning market for a Thai street food snack you've probably never heard of! Khanom Pakkad or Turnip cake/radish cake (ขนมผักกาด) is a dish you'll find in Thai/Chinese neighbourhoods in Bangkok and it doen't get much more Thai/Chinese than Talat Phlu. Turnip Cake Wat Intharam ขนมผักกาด วัดอิน, as I can tell has been here for at least 60 years and after one bite, it's easy to see why! My meal came less than £1 / $1.20 which is insane! Talat Phlu Market is said to be Bangkok's original Chinatown and I would personally head here over Yaowarat any day of the week. Directions: Turnip Cake Wat Intharam ขนมผักกาด วัดอิน https://maps.app.goo.gl/GvN1pU2Xm7BAQ... Khanom Phak Kad or Khanom Phak Kad (ขนมผักกาด) is a dim sum snack that is often found in Teochew food and Cantonese food. In addition, khad khan is also popular in Min Nan and Min Tong food cultures such as those in Fujian and Taiwan , as well as in the cultures of Overseas Chinese in Singapore and Malaysia , including the Hokkien people Thai people of Chinese descent In Phuket, it's called chhài-thâu-kóe ( chhài -thâu-kóe ). It 's popularly eaten steamed, seared, fried, and stir-fried. Name In Thai it is called ขนมผักกาด to refer to steamed flour food made from rice and glutinous rice in general In English, it may be called with the Teochew transliteration "chai tow kway" when literally translated it means radish cake (菜头), but sometimes when confused by the translation of "carrot" from Mandarin. Cabbage is often referred to as “萝卜“ (luo ba) and carrot as “红萝卜“ (hong luo ba), causing some areas in Southeast Asian countries that speak Hokkien to call it "carrot cake" unrelated. with "Carrot Cake" Cake made from carrots in Western food culture due to misnomer. This led to the writing of a famous Singapore street food guide called There's No Carrot in Carrot Cake, written by Dr. Olivia Law, published by Epigram Books in 2010. ______________________________________________________________________________ If you’d like to support the channel: Straight to Bank (no fees): https://monzo.me/garymarkbutler Paypal: https://paypal.me/theroamingcook https://www.buymeacoffee.com/garybutler Get a t-shirt here: https://my-store-c4478c.creator-sprin... Become a member:    / @theroamingcook   ____________________________________________ If you love Thai food and travel, make sure you check out our social media accounts for more great content: Instagram: http://bit.ly/InstaRoamingCook Facebook: http://bit.ly/FbRoamingCook __________________________________________________ My name’s Gary and I’ve been living in Bangkok for the past five plus years and travelling Thailand for over ten. I’m obsessed with Thai street food and it’s that obsession that led me to start this YouTube channel. I want to share my favourite hidden spots in Bangkok and the rest of Thailand so you can fall in love with authentic, local Thai food as much as I have! I’ve never understood travelling to a town or city and not eating the local food. How else do you really connect with a place? Let’s get out and explore together and I guarantee you’ll find a whole different side to this wonderful country. If you love seeing off the beaten path, non-touristy, local life and authentic local life in Bangkok and Thailand then this is the channel for you. If go go bars on the Sukhumvit Road are more your thing (I’m not judging) then maybe not! #bangkok2023 #thaistreetfood #bangkokstreetfood

Comments