Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб [윤동글] 모던패밀리 시즌1-6화 Scene #6 в хорошем качестве

[윤동글] 모던패밀리 시즌1-6화 Scene #6 6 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



[윤동글] 모던패밀리 시즌1-6화 Scene #6

내용이 길어서 설명이 좀 잘렸어요 나머지 설명은 '네이버 카페'에 올려둘게요♥ ▶윤동글 네이버 카페: http://cafe.naver.com/yoondonggle ▶모던 패밀리 대본 다운: https://cafe.naver.com/yoondonggle/6 - I don't see any ponchos, 판초 입은 애는 안 보이는데, - Which means either the kids don't wear them, 그 말은 아무도 판초를 안 입는단 뜻이거나, - or the ones who do wear them disappear. 아니면 입은 애는 사라진다는 뜻이지 * which means: 그 말은/즉 ~란 뜻이다 * either A or B: A이거나 B인 (B에 수일치) * the ones who: ~하는 사람들 who 이하가 the ones를 수식하는 문장입니다 - We're doing the right thing. 이게 옳은 일이에요. * right: 옳은, 올바른 - I support Manny no matter what. 전 무조건 매니 편이에요. * no matter what: 비록 무엇이(어느 것이, 누가, 언제, 어디, 어떻게) ~일지라도, =무슨 일이 있더라도, 무조건 - Children need to know that you believe in them. 부모가 자신을 믿고 있다는 걸 애들도 알아야 해요. It's the most important thing. 그게 제일 중요한 거예요. - If you tell them they have wings, 애들한테 날개가 있다고 말해주면, they will believe they can fly. 자기가 날 수도 있다고 믿을 거예요. * if: (가정적 조건을 나타내어) (만약) ~면 - Oh, really? 아, 그래? - I had a buddy went to Woodstock, 친구 하나가 우드스탁에 간 적 있는데, believed he could fly.. Didn't end great. 자기가 날 수 있다고 믿다가 끝이 안 좋았죠. * buddy: 친구 * could: (can)의 과거형 - It's why hotel windows don't open anymore. 그래서 이제 호텔 창문이 안 열리는 거예요. * It’s why~: 그래서 ~하는 거다, 그 때문이다 =That’s why~: 그래서 ~하는 거다, 그 때문이다 * anymore: 이제, 더 이상 - Is something wrong? Who's died? 무슨 일이에요? 누가 죽었어요? - No one, Manny. 아무도 안 죽었어, 매니. * no one: 아무도 ~않다(아니다, 없다) - Why would you even think that? 대체 왜 그런 생각을 해? * even: ~하기까지 하다 →왜 그런 생각까지 해? - In Colombia, Manny went to 콜롬비아에 있을 때, 매니는 Pablo Escobar elementary school. 파블로 에스코바 초등학교에 다녔어요. * went to(←go to) go to의 과거형이라 이렇게 보면 쉽지만, 학생들이 막상 회화할 때 보면 went to보다 go to를 훨씬 더 많이 쓰더라구요! 입에 익혀서 went to를 구사하면 훨씬 더 고급스러운 문장이 될 거예요 :) - If you were pulled out of class, 그 학교에서 수업 중에 불려 나간다는 건, it was definitely to identify a body. 시신 확인이 필요할 때뿐이었죠. * pull out: 옆으로 빠져나가다(나오다) 수업 중에 나가는 건→수업 중에 불려 나간다는 건 * definitely: (강조의 의미로 쓰여) 분명히, 틀림없이 여기서는 “~할 때뿐”으로 해석했어요 * identify: 확인하다 * body: 시체, 시신 - Well, we got your poncho here. 자 여기, 네 판초 가져왔어. * get: 가져오다 - I thought you said it made me look like my neck was wearing a dress. 이거 입으면 목에 드레스 걸친 거 같다고 하셨잖아요. * I thought: ~인 줄 알았는데 I thought + you said ~라고 말 하신 줄 알았는데 → ~라고 말 하셨잖아요 → ~같다고 하셨잖아요 * look like: ~인 것처럼 보이다, ~같다 - That was a joke. 그건 농담이었어. * joke: 농담 - Oh, good. It's still in the pocket. 아, 다행이다. 아직 주머니에 있었네. * still: 아직(도) (계속해서), 여전히 * pocket: 주머니 - What do you got there, buddy? 그 안에 뭐가 들어있는데? * get(=have): 가지다 - My pan flute. 제 팬 플룻이요. - I'm going to play some Colombian folk music for my new classmates. 새 친구들한테 콜롬비아 전통음악을 들려줄 거예요. * be going to(=be gonna=will): ~할 거다 * play: 연주하다 * folk music: 민요, 민속음악, 전통음악 - Huh, great. 그래, 그거 멋지구나. - I've never been more proud of you. 정말 대견하네 우리 아들. * be proud of: ~을 자랑스러워 하다, 대견해 하다 I've never been more proud of you. (직역) 이렇게나(=지금보다 더) 자랑스러운 적 없었다 → 정말 대견하다 - I'm sure your friends are gonna love it. 네 친구들도 분명히 좋아할 거야. * I’m sure: 정말로, 분명히 * be going to(=be gonna=will): ~할 거다 - Break the flute. 저 플룻 부숴버려요. - What? 뭐? - The poncho by itself is fine. 판초만 입는 거라면 괜찮아요. * by itself: 그것만이면, 그것뿐이면 - The poncho plus the flute plus the stupid dance.. 판초에 플룻에 멍청한 춤까지 더하면.. My son will die a virgin. 제 아들은 숫총각으로 늙어 죽을 거예요. * plus: ~뿐만 아니라, ~도 또한 * virgin: 숫처녀, 숫총각 - That's right. 맞는 말이에요. * right: 옳은, 올바른 - Hey, sport, can I take a look at that whistle? 저기, 나도 그 피리 좀 볼 수 있을까? * sport=buddy, pal * take a look at: ~을 보다 * whistle: 피리, 호루라기 - Oh, geez! Look at that! 오, 이런! 떨어뜨렸네! * geez!: 이런! - And now you stepped on it! 이제 밟아버리기 까지 하는군요! - What? 뭐? * step on: (발로) 밟다 - Oh, darn! What-what's wrong with me? 으악! 내가 왜 이러지? - Here, let me get it. 자, 내가 열어줄게. 카페에 올라온 질문인데, will 과 let me의 차이를 궁금해 하셨던 분이 있었어요. 오늘 설명 드릴게요! * will : ~ 할 것이다. * Let : ~을 하도록 허락하다 I will 과 let me 둘 다 앞으로 할 일에 대한 예고를 나타내지만 I will 은 강한 본인의 의지가 담겨있는 표현이고, (본인의 의지, 의사가 중요한 표현일 때) Let me 는 상대방의 허락을 요구하는 정중한 표현입니다. (상대방의 의사가 중요한 표현일 때) * get: (무엇이 이루어지게) 하다 - Thank you. 고마워. - You know, no, actually, maybe you should do this. 있지, 아니다, 그냥 네가 해야 할 거 같아. * you know: 있잖아, 그러니까, 저기(다음 할 말을 생각할 때 씀) * actually: (거북한 화제를 꺼내거나 할 때) 저, 실은 * maybe 주어 should: 주어가 ~해야 할 거 같다 - Why? 왜? - I-I don't want to bump her head against the door 애를 또 차문에 부딪히게 하고 싶지 않아. or you know, pinch her with the seat belt. 아니면 안전벨트로 꼬집는다거나. * bump: (~에) 부딪히다 * against: ~에 맞다, ~가까이 보통 창문이나 문에 against란 전치사가 같이 쓰여요. ex.1) The rain beat against the windows. 비가 창문을 두드렸다. ex.2) Don't lean against the elevator door. 엘리베이터 문에 기대어 서 있지 마라. - Mitchell, how long are you gonna beat yourself up over one mistake? 미첼, 실수 하나 가지고 언제까지 그렇게 자책할거야? * How long: 언제까지 * be gonna(=be going to =will): ~할 거다 * beat oneself up: 자책하다 * mistake: 실수 - Is this gonna be like the blond highlights all over again? 예전에 금발 염색했을 때처럼 다시 또 그럴 거야? * gonna(=be going to =will): ~할 거다 * like: ~처럼 * blond: 금발인, 금발의 * highlights: 부분 염색 (몇 가닥만 밝은 색으로 염색하는 것) * all over again: (또)다시 내용이 길어서 설명이 좀 잘렸어요 나머지 설명은 '네이버 카페'에 올려둘게요♥ ▶윤동글 네이버 카페: http://cafe.naver.com/yoondonggle 오늘도 구독해 주셔서 감사합니다~♥

Comments