У нас вы можете посмотреть бесплатно 風の通り道 / The path of the wind 【J-Pop/J-Rock】 или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
Verso 1: Doko made mo tsuzuku michi o hashiru (Corro por un camino que no tiene fin) (I run down a road with no end) Yoru no naka de hikari o sagashite (Buscando luz en medio de la noche) (Looking for light in the middle of the night) Kikoeru ka, ano koe ga watashi o yobu (¿Puedes oírme? Esa voz que me llama) (Can you hear me? That voice calling me) Kimi no moto e, kaze no naka o nukete iku (Voy hacia ti, atravesando el viento) (I’m heading towards you, cutting through the wind) Pre-Coro: Kurayami no naka de, hikari o motome (En la oscuridad, busco la luz) (In the darkness, I seek the light) Yoru o saite, kimi ni tadoritsuku (Rompiendo la noche, llegaré hasta ti) (Tearing through the night, I will reach you) Kiken na michi mo, osorezu ni susumu (Avanzo sin temor por el camino peligroso) (I advance fearlessly on the dangerous road) Kokoro no naka de wa, kimi dake mitsumeteru (En mi corazón, solo te veo a ti) (In my heart, I only see you) Coro: Ai no tame ni, kaze no michi o hashiru (Por amor, corro por el camino del viento) (For love, I run down the road of the wind) Koware sō na yoru o koe (Superando una noche que parece romperse) (Overcoming a night that seems to break) Ai no tame ni, toki o koete, mae o muite (Por amor, cruzando el tiempo, mirando hacia adelante) (For love, crossing time, looking ahead) Kimi to mata aeru made (Hasta que pueda verte de nuevo) (Until I can see you again) Verso 2: Tooku de kikoeru, patoka no ne (Se escucha a lo lejos, el sonido de una sirena) (Faintly heard from afar, the sound of a siren) Yami ni magirete, nigete iku (Escapando en la oscuridad) (Escaping in the darkness) Jikan wa nai, fureau sono toki made (No hay tiempo, hasta ese momento en que nos toquemos) (There is no time, until that moment we touch) Kimi no koto o omoi tsuzukete iru (Sigo pensando en ti) (I keep thinking about you) Pre-Coro: Kurayami no naka de, hikari o motome (En la oscuridad, busco la luz) (In the darkness, I seek the light) Yoru o saite, kimi ni tadoritsuku (Rompiendo la noche, llegaré hasta ti) (Tearing through the night, I will reach you) Kiken na michi mo, osorezu ni susumu (Avanzo sin temor por el camino peligroso) (I advance fearlessly on the dangerous road) Kokoro no naka de wa, kimi dake mitsumeteru (En mi corazón, solo te veo a ti) (In my heart, I only see you) Coro: Ai no tame ni, kaze no michi o hashiru (Por amor, corro por el camino del viento) (For love, I run down the road of the wind) Koware sō na yoru o koe (Superando una noche que parece romperse) (Overcoming a night that seems to break) Ai no tame ni, toki o koete, mae o muite (Por amor, cruzando el tiempo, mirando hacia adelante) (For love, crossing time, looking ahead) Kimi to mata aeru made (Hasta que pueda verte de nuevo) (Until I can see you again) Puente: Kaze no naka de, kaze no naka de (En el viento, en el viento) (In the wind, in the wind) Subete o wasure, kimi e to tadoritsuku (Olvidando todo, llegaré hasta ti) (Forgetting everything, I’ll reach you) Koware sō na, yoru o koe (Superando una noche que parece romperse) (Overcoming a night that seems to break) Kimi e to tadoritsuku (Llegaré hasta ti) (I’ll reach you) Coro Final: Ai no tame ni, kaze no michi o hashiru (Por amor, corro por el camino del viento) (For love, I run down the road of the wind) Koware sō na yoru o koe (Superando una noche que parece romperse) (Overcoming a night that seems to break) Ai no tame ni, toki o koete, mae o muite (Por amor, cruzando el tiempo, mirando hacia adelante) (For love, crossing time, looking ahead)