Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Bánh canh Nam Phổ - Hue Style Udon with Shrimp Sauce в хорошем качестве

Bánh canh Nam Phổ - Hue Style Udon with Shrimp Sauce 7 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Bánh canh Nam Phổ - Hue Style Udon with Shrimp Sauce

SUBSCRIBE for more recipes: https://goo.gl/7NvX5e Instagram:   / joliecuisine   Facebook:   / jolie.htn.jolie   Fanpage:   / joliecuisine.hue   ------------------------- Bánh canh Nam Phổ là món ăn nổi tiếng xuất phát từ làng Nam Phổ ở Huế. Là thức ăn vặt bán ở những gánh hàng rong dễ dàng bắt gặp trên đường phố. (Hue style udon with shrimp sauce is a famous dish from Nam Pho village in Hue. It is typically sold from the carrying poles of street vendors) Nguyên liệu (Ingredients): 160g bột gạo (rice flour) 100g bột năng (tapioca starch) 520ml nước (water) 300g tôm (shrimps) 150g giò sống (Pork paste) Hành lá, rau răm, ớt trái, hành củ (Scallions, Vietnamese cilantro, chili peppers, shallots) Ruốc Huế (Shrimp paste) Cách làm: (Instruction) Trộn đều bột gạo và bột năng với nhau. Cho 700ml nước vào khuấy đều. (Mix rice flour and tapioca starch. Add 520mL and mix well) Lọc hỗn hợp qua rây và để bột nghỉ ít nhất 30phút ( Pour mixture through strainer and let rest for 30 minutes) Cho hỗn hợp bột lên bếp nấu với lửa vừa. Đảo khuấy liên tục. (Cook on medium heat, stir constantly) Khi hỗn hợp bắt đầu đặc sánh lại nhắc ra khỏi bếp. Vẫn đảo đều cho nguội them. (Remove from heat when thickens. Stir constantly to cool) Cho hỗn hợp bột hồ vào một túi nilon lớn, thắt lại. Dùng kéo cắt một lỗ nhỏ ở một bên túi nilon tầm 0.7cm (Pour flour mixture into a ziplock bag. Cut a small opening at the tip around 0.7cm) Nấu một nồi nước sôi, rây bột từ từ từng sợi vào nồi nước. Dùng đũa đảo nhẹ tay. Khi bột nổi lên là bột chín (Nếu bột vẫn rây chưa hết thì làm lại một lần như vừa rồi) (Pipe flour mixture into a pot of boiling water slowly to form noodles. Slightly stir. Noodles will float to the top once cooked) Chắt bớt nước ra chỉ để lại lượng nước ngang mặt bột. Đậy kín để ủ bột. Giữ lại lượng nước dư (Strain off excess water and save for later. Leaving just enough to cover the noodles) Phi thơm hành băm với dầu ăn, để riêng. (Fry shallots until fragrant then set aside) Pha 1mc ruốc với ¼ chén nước, để lắng (Mix 1 tbsp shrimp paste with ¼ cup of water) Pha 2mc bột năng với 1/3 chén nước. (Mix 2 tbsp with 1/3 cup of water to make a slurry) Tôm luộc chín, nước luộc tôm giữ lại (Boil shrimp and save the stock for later) Cho vào tôm một nhúm muối + tiêu. Giã nhỏ tôm (Lightly season shrimp with salt and pepper. Grind into smaller pieces using a mortar and pestle ) Trộn đều tôm với giò sống. Bắt từng miếng nhỏ bằng ngón tay út (Mix shrimp and pork paste well. Form into small pieces the size of a pinkie) Làm nóng dầu + ½ số hành phi sau đó cho hỗn hợp chả tôm vào đảo đều cho săn lại (Add ½ of the fried shallots and shrimp meatballs into hot oil. Stir gently until evenly cooked) Cho ½ nước luộc tôm + nước luộc bột lúc nãy sao cho nước sâm sấp mặt. (Add ½ of the shrimp broth and water from cooking the noodle to cover the pan) Nêm nước mắm, ½ lượng nước ruốc, muối vào cho vừa miệng. Muốn hỗn hợp đỏ hơn để bắt mắt có thể thêm vào một ít màu gạch cua hoặc màu điều (Season to taste with fish sauce, ½ of the shrimp paste slurry, salt) Cho từ từ nước bột năng vào khuấy đều thấy hơi sánh lại thì dừng. Cho hành lá và rau răm băm nhỏ vào. Tắt bếp. (Slowly add rice flour slurry and mix until thicken. Add chopped scallions, Vietnamese cilantro, and remove from heat) Lượng nước luộc bột còn lại bắt lên bếp, thêm số hành phi, nước ruốc, nước luộc tôm còn lại. Nêm nước mắm, muối cho vừa miệng (Heat remaining noodle water, add the rest of the fried scallions, shrimp paste slurry, and shrimp broth. Season to taste with fish sauce, salt) Cũng pha từ từ nước bột năng vào và khuấy đều. Thấy bắt đầu hơi sệt thì dung và tắt bếp. (Slowly add rice flour slurry and mix until thicken) Đổ hỗn hợp trên vào nồi bột ủ, quậy nhẹ tay. Nếu muốn ăn đặc thì cho lượng nước vừa phải. (Pour the finished broth into the rice noodles and stir gently) Cho phần bột bánh vào bát trước rồi cho phần sốt tôm lên trên. (Add noodle to bowl then top with shrimp sauce) Bánh canh Nam phổ ăn kèm với nước mắm ( hoặc nước mắm ruốc) thêm ớt trái xắt lát. (A dish of sliced chili peppers in fish sauce is served along with this dish)

Comments