Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Как стать ПЕРЕВОДЧИКОМ? 5 шагов подготовки. Поиск работы. в хорошем качестве

Как стать ПЕРЕВОДЧИКОМ? 5 шагов подготовки. Поиск работы. 2 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Как стать ПЕРЕВОДЧИКОМ? 5 шагов подготовки. Поиск работы.

Вы знаете 2 языка? Отлично! Вы знаете 3 языка? Превосходно! Вы знаете 4 языка? Феноменально! Но знание языков не означает что Вы можете работать переводчиком. Что же нужно еще чтобы стать им? Начнем с того, что профессия переводчика очень многогранна. С одной стороны, это работа, которая требует повышенной внимательности, усердности, и большого терпения. С другой стороны, несмотря на появление систем автоматизированного перевода, профессия переводчика была и остается творческой. Перевод даже короткой фразы допускает несколько возможных вариантов. Узнайте 5 шагов по подготовке к полноценной работе профессиональным переводчиком. 00:00 Полиглот Зоран Радически 00:26 Сколько языков знаете Вы? 01:45 Шаг 1. Выбрать языка для изучения 02:59 Шаг 2. Выучить язык 03:57 Шаг 3. Практика языка 04:42 Шаг 4. Самоподготовка и тренировка 06:48 Шаг 5. Размещение резюме 07:28 Стоит ли попробовать себя в качестве переводчика? Сервисы по поиску собеседников для разговорной практики среди носителей языка: https://interpals.net/ - удобная соцсеть для поиска друга по переписке. Никаких заданий, тестов, уровней и ограничений. https://www.italki.com/ - на этом сайте все четко и понятно. Ищете бесплатного языкового партнера? - Один раздел. Нужен платный репетитор? - Другой раздел. https://lang-8.com/ - стандартный ресурс для общения с носителями языка по принципу «ты мне - я тебе». Также здесь хороша развита практика проверки орфографии носителями. https://my.language.exchange/ — идеальный сервис для поиска друга по переписке. Регистрируясь на сайте, вы описываете своего "идеального партнера по языку": его язык, страну, пол, возраст, интересы и т. д. https://www.tandem.net/ru - сеть существует только в виде мобильного приложения, что делает общение еще более удобным. На данный момент в доступе английский, испанский, французский, немецкий, португальский, японский и китайский языки. Ресурсы для самостоятельной тренировки устного перевода: https://www.un.org/ - сайт ООН с видео- и аудиоматериалами заседаний и сессий на всех официальных языках; https://media.un.org/- собственный телеканал ООН; https://www.americanrhetoric.com/ - банк речей американских политиков; https://webgate.ec.europa.eu/ - ресурс Европейской комиссии, подготовленный переводчиками ЕК; https://www.imf.org/en/Home - сайт МВФ – Международный валютный фонд (организация ООН) – речи и видео на 6 языках ООН; Биржи для переводчиков-фрилансеров: https://perevodchik.ru/ – это одна из специализированных бирж, где не скрываются контактные данные специалистов. https://tranzilla.ru/ – надежный ресурс, на котором исполнители находят задания по переводам, а заказчики – получают качественно выполненную работу. https://www.proz.com/ – крупнейшая международная биржа для профессиональных переводчиков, требующая при регистрации предоставления документов, подтверждающих полученное образование. https://www.translatorscafe.com/cafe/ – специализированный ресурс, на котором регистрируются как частные исполнители, так и представители агентств или бюро переводов. https://gengo.com/ – онлайн-ресурс, позволяющий стать частью команды профессиональных лингвистов. http://www.perevod01.ru/ – сервис для поиска работы, который подходит как опытным, так и начинающим переводчикам. Все, что вам потребуется, – это пройти регистрацию, загрузить свое резюме и оставлять отклики на понравившиеся заказы. https://www.etxt.ru/ – сервис копирайтинга, где помимо стандартных заданий по созданию контента можно найти также заказы по переводу текстов. https://advego.com/ – известная биржа копирайтинга, на которой регулярно размещается немало заказов по переводам. https://2polyglot.com/ru – сервис для лингвистов (в их числе копирайтеры, переводчики, репетиторы по иностранным языкам). Сайт представлен с достаточно удобным интерфейсом, поэтому разобраться с ним несложно будет даже начинающему пользователю. https://work-zilla.com/ – фриланс-биржа, функционирующая с 2009 года и предоставляющая возможность находить работу специалистам всех направлений. Если Вы: изучайте китайский язык; хотите стать переводчиком китайского языка; уже являетесь переводчиком китайского языка; просто любите Китай; То этот канал для вас! Подписаться на канал:    / letianliang   ВКонтакте: https://vk.com/liang_letian Немного о себе: с 2013 года профессионально занимаюсь переводческой деятельностью; переводил на более чем 500 мероприятиях; выработал более 5000 переводческих часов; Авторский курс синхронного перевода китайского: https://letiancourses.ru/ #китайскийязык #китай #переводчик #синхронныйперевод #историясинхронногоперевода #китайскийпереводчик #голоспереводчика #всеокитае #работапереводчика #chineseinterpreter #中俄翻译 #翻译 #同传翻译 #中俄同传 #курссинхронногоперевода #simultaneousinterpretation *Деятельность Instagram и Facebook признана экстремистской и запрещена на территории Российской Федерации.

Comments