У нас вы можете посмотреть бесплатно British Patriotic Song: God Bless the Prince of Wales или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
"God Bless the Prince of Wales" (Welsh: Ar Dywysog Gwlad y Bryniau) is a patriotic song written to mark the occasion of the marriage of the future King Edward VII to Alexandra of Denmark. The song was first proposed at the Caernarfon Eisteddfod of 1862. The words were written by the poet, John Ceiriog Hughes and the music by Henry Brinley Richards. The English words are by George Linley. The song was completed and performed in 1863. In parts of Scotland and Ireland the tune is used to sing "Derry's Walls", a unionist song. FRANÇAIS: God Bless the Prince of Wales (Dieu bénit le Prince de Galles) est une chanson patriotique qui a été écrite pour marquer le mariage du futur roi Édouard VII à Alexandra de Danemark. Les mots ont été écrits par le poète John Ceiriog Hughes et la musique fut composée par Henry Brinley Richards. Les mots en anglais ont été écrits par George Linley. CYMRAEG: Ar Dywysog Gwlad y Bryniau cân wladgarol a ysgrifennwyd i nodi achlysur priodas y Brenin Edward VII yn y dyfodol ag Alexandra o Ddenmarc yw (Cymraeg: Ar Dyegol Gwlad y Bryniau). Cynigiwyd y gân gyntaf yn Eisteddfod Caernarfon ym 1862. Ysgrifennwyd y geiriau gan y bardd, John Ceiriog Hughes a'r gerddoriaeth gan Henry Brinley Richards. Mae'r geiriau Saesneg gan George Linley. Cwblhawyd a pherfformiwyd y gân ym 1863. Mewn rhannau o'r Alban ac Iwerddon defnyddir y dôn i ganu "Derry's Walls", cân unoliaethol. Join this Discord server if you are interested in history and monarchism: / discord