У нас вы можете посмотреть бесплатно สามก๊ก Story Ep.114 ขงเบ้งใช้อุบาย หลอกให้ศัตรูสู้กันเอง ในศึกบุกวุยก๊กครั้งที่ 1 или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
เรื่องราวของขงเบ้งในการบุกวุยก๊ก ครั้งที่ 1 หลังจากที่ได้เกียงอุยมาเป็นพวกแล้ว ขงเบ้งก็รุกคืบต่อไปจนถึงเขากิสาน พระเจ้าโจยอยสั่งการให้โจจิ๋นยกทัพมาสกัดทัพของขงเบ้ง อองลองถูกขงเบ้งด่าจนตาย ส่วนโจจิ๋นนั้นถูกอุบายของขงเบ้งจนหัวปั่น อุบายอันแยบยล กลยุทธ์อันล้ำลึก ของขงเบ้งเป็นสอ่งที่ทำให้ชนะศึก แหล่งที่มา/แหล่งสืบค้น 1.สามก๊ก ฉบับเจ้าพระยาพระคลัง(หน) 2.สามก๊ก ฉบับวณิพก 3.สามก๊ก ฉบับคนขายชาติ 4.ซีรีส์สามก๊ก ปี 1994 สามก๊ก เป็นวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์ ที่เรื่องราวและเหตุการณ์ต่าง ๆ เกิดขึ้นจริงในประวัติศาสตร์ของจีน (ค.ศ. 220-280) ซึ่งเนื้อหาโดยรวมเป็นการเล่าแบบบรรยายเกี่ยวกับเหตุการณ์ในปลายสมัยราชวงศ์ฮั่น มีที่มาจากสามก๊กจี่ จดหมายเหตุประวัติศาสตร์ที่ตันซิ่วเป็นผู้บันทึกในสมัยราชวงศ์จิ้น แบ่งเนื้อหาออกเป็น 3 เรื่อง คือ จดหมายเหตุก๊กวุ่ย (วุ่ยก๊ก) จดหมายเหตุก๊กจ๊ก (ก๊กถ๊ก) จดหมายเหตุก๊กง่อ (ง่อก๊ก) ใช้เวลารวบรวมนานกว่า 30 ปี จนได้จดหมายเหตุสามก๊กที่มีความยาวถึง 65 เล่มสมุด ต่อมาสมัยราชวงศ์เหม็ง (หมิง) นักปราชญ์จีนหลอกว้านจง ได้นำเอาจดหมายเหตุของตันซิ่วมาแต่งเป็นนิยายให้มีความสนุกสนานที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับการเมืองเรียกว่า สามก๊กจี่ทงซกเอี้ยนหงี ที่มีความหมายว่า จดหมายเหตุสามก๊กสำหรับสามัญชน การแปลสามก๊กในประเทศไทย พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราชมีพระราชดำรัสให้แปลพงศาวดารจีนเป็นภาษาไทย 2 เรื่องคือไซฮั่น แปลโดย กรมพระราชวังหลัง และสามก๊ก ที่แปลโดย เจ้าพระยาคลัง (หน) มีความยาว 95 เล่มสมุดไทย