Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб W poszukiwaniu utraconego czasu - rozmowa z Krystyną Rodowską в хорошем качестве

W poszukiwaniu utraconego czasu - rozmowa z Krystyną Rodowską Трансляция закончилась 5 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



W poszukiwaniu utraconego czasu - rozmowa z Krystyną Rodowską

„Dlaczego nowy przekład? Każde pokolenie odbiorców wielkiej literatury ma prawo do odczytywania, interpretowania jej na nowo. Dzieło wybitnego pisarza ma prawo uzyskać drugie, i kolejne życie” pisze Krystyna Rodowska o swoim tłumaczeniu „W stronę Swanna” Marcela Prousta, pierwszego tomu powieściowego cyklu „W poszukiwaniu utraconego czasu”. Właśnie „utraconego”, już nie „straconego”, jak u pierwszego tłumacza Tadeusza Boya-Żeleńskiego; o tym, co się w nowym przekładzie zyskuje, a co traci, dlaczego jedna litera robi różnicę i jak się ponownie stawia w polszczyźnie „katedrę ze słów i masywów narracyjnych” z wybitną tłumaczką między innymi Borgesa, Paza, Nerudy, Lorki i Eluarda oraz poetką i krytyczką literacką porozmawia Bartosz Sadulski. „Skądinąd wiadomo, że oprócz zaprzysięgłych fanów przekładu Boya, od początku nie brakowało i wciąż nie brakuje jego krytyków. Jestem przy tym niemal pewna, że zwłaszcza młodsi czytelnicy powitają z radością, a nawet z ulgą przekład, oczyszczony z historycznej „patyny”, cenionej przez niektórych, ze zwrotów, które dawno już wyszły z użycia, z nieczytelnych dzisiaj dziwactw frazeologicznych.”

Comments