Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 我走后 หลังจากที่ฉันเดินจากไป-小咪 【THAISUB】เพลงจีนแปลไทย 我走了你别再难过 в хорошем качестве

我走后 หลังจากที่ฉันเดินจากไป-小咪 【THAISUB】เพลงจีนแปลไทย 我走了你别再难过 4 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



我走后 หลังจากที่ฉันเดินจากไป-小咪 【THAISUB】เพลงจีนแปลไทย 我走了你别再难过

我走后-小咪 หลังจากที่ฉันเดินจากไป 如果离开以后 Rúguǒ líkāi yǐhòu ถ้าหลังจากที่เราแยกกันแล้ว 得到的会是什么 Dédào de huì shì shénme สิ่งที่เราจะได้มานั้นคืออะไร 是难过 是孤独 Shì nánguò shì gūdú ความเสียใจ ความโดดเดี่ยว 还是接着下一个 Háishì jiēzhe xià yīgè หรือว่าพบเจอกับใครใหม่ๆ 放不下是个借口 Fàng bùxià shìgè jièkǒu ปล่อยวางไม่ได้เป็นเเค่ข้ออ้าง 我强忍着痛 Wǒ qiáng rěnzhe tòng ฉันต้องทนทุกข์กับความปวดร้าว 爱有始有终 Ài yǒushǐyǒuzhōng ความรักมีเริ่มต้นเเละมีที่สิ้นสุด 我不明白牵着的手 Wǒ bù míngbái qiānzhe de shǒu ฉันไม่เข้าว่ามือที่เราจับกันไว้ 怎么牵着牵着就放了 Zěnme qiānzhe qiānzhe jiù fàngle ทำไมถึงปล่อยมันลง 也许爱让此刻变成灰色 Yěxǔ ài ràng cǐkè biàn chéng huīsè บางทีความรักก็ทำให้กาลเวลาเปลี่ยนเป็นสีเทา 我们还是一如既往的冷漠 Wǒmen háishì yīrújìwǎng de lěngmò พวกเราก็ทำเหมือนไม่มีเยื่อใย 感受着仅存的快乐 Gǎnshòuzhe jǐn cún de kuàilè รู้สึกเเค่เพียงความสุขที่ยังคงอยู่ 回想我们走过的那些曲折 Huíxiǎng wǒmen zǒuguò dì nàxiē qūzhé หวนคิดถึงเรื่องราวต่างๆที่เราผ่านมาด้วยกัน 只有我们两个别人没法懂得 Zhǐyǒu wǒmen liǎng gè biérén méi fǎ dǒngdé ไม่มีใครเข้าใจได้ดีเท่ากับเราสองคน 你说你累了 能不能放过我 Nǐ shuō nǐ lèile néng bùnéng fàngguò wǒ เธอบอกว่าเธอเหนื่อยแล้ว ปล่อยเธอไปได้ไหม 我走了你别在难过 心里有话都不想再说 Wǒ zǒule nǐ bié zài nánguò xīn li yǒu huà dōu bùxiǎng zàishuō ฉันจากไปคุณอย่าเสียใจ คำพูดที่อยู่ในใจไม่อยากพูดออกมาอีก 记得以后你要快乐 Jìdé yǐhòu nǐ yào kuàilè จำไว้ว่าหลังจากนี้เธอต้องมีความสุขนะ 这世界没那么多因果 Zhè shìjiè méi nàme duō yīnguǒ โลกนี้มันไม่มีเหตุเเละผลมากขนาดนั้น 我走后你别再想我 Wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ หลังจากที่ฉันไปแล้วเธออย่าคิดถึงฉันอีกเลย 尽管有太多的不舍 Jǐnguǎn yǒu tài duō de bù shě แม้ว่าจะทำใจไม่ได้ขนาดไหน 这是你要的自由我还给你了 Zhè shì nǐ yào de zìyóu wǒ huán gěi nǐle นี่คืออิสระที่เธอต้องการ ฉันเอามันคืนให้เธอ 我走后总是一个人在房间里面感受无聊 Wǒ zǒu hòu zǒng shì yīgè rén zài fángjiān lǐmiàn gǎnshòu wúliáo หลังจากที่ไป ฉันนั่งเหงาอยู่ในห้องแต่เพียงคนเดียว 抱怨著卑微的生活独自走在街上祈祷 Bàoyuànzhe bēiwéi de shēnghuó dúzì zǒu zài jiē shàng qídǎo โทษเเต่ชีวิตที่ต่ำต้อย คอยอธิษฐานบนถนนเพียงลำพัง 曾经全心全意对你你却没有丝毫感动 Céngjīng quánxīnquányì duì nǐ nǐ què méiyǒu sīháo gǎndòng เคยให้เธอไปหมดทั้งใจ เเต่เธอไม่เคยรับรู้เเม้เเต่น้อย 也许我走后才能给你自由的感受 Yěxǔ wǒ zǒu hòu cáinéng gěi nǐ zìyóu de gǎnshòu บางทีเมื่อฉันจากไปแล้วเธอถึงจะรับรู้กับความอิสระ 曾经有那一刻是真的想把你娶回家 Céngjīng yǒu nà yīkè shì zhēn de xiǎng bǎ nǐ qǔ huí jiā เคยอยากจะขอเธอเเต่งงานเเละพาเธอไปพบครอบครัว 承受着社会的压力疲倦不堪倒著时差 Chéngshòuzhe shèhuì de yālì píjuàn bùkān dàozhe shíchā ทนเเบกรับความกดดันของสังคมกับความเหนื่อยล้าที่ต้องข้ามผ่านไป 想过如果有一天你还能够回心转意 Xiǎngguò rúguǒ yǒu yītiān nǐ hái nénggòu huíxīnzhuǎnyì เคยคิดว่าถ้ามีวันนึงที่เธอเปลี่ยนใจ 那我也放下所有事情跟你享受一辈子甜蜜 Nà wǒ yě fàngxià suǒyǒu shìqíng gēn nǐ xiǎngshòu yībèizi tiánmì ฉันก็จะปล่อยวางทุกสิ่งเเล้วเสพควมหวานชื่นทั้งชีวิตไปกับเธอ 我们度过这幸福时刻 Wǒmen dùguò zhè xìngfú shíkè ช่วงเวลาเเห่งความสุขที่เราผ่านมาด้วยกัน 拥抱也没了也变得忐忑 Yǒngbào yě méiliǎo yě biàn dé tǎntè อ้อมกอดที่หายไปเปลี่ยนเป็นความกังวล 内心不需要抉择 我们只是见过 Nèixīn bù xūyào juézé wǒmen zhǐshì jiànguò ไม่จำเป็นต้องเลือกสิ่งใด เราก็เเค่เคยพบกัน 没了我怎么了 我们竟然只是过客 Méiliǎo wǒ zěnmeliǎo wǒmen jìngrán zhǐshì guòkè ไม่มีฉันเเล้วจะเป็นอะไรไป พวกเราก็แค่คนที่เคยเดินร่วมเส้นทางเดียวกัน 从陌生到熟悉然后走到分离 Cóng mòshēng dào shúxī ránhòu zǒu dào fēnlí จากคนแปลกหน้าเป็นคนคุ้นเคย จากนั้นเดินไปถึงการจากลา 放不下的原因 是因为你 Fàng bùxià de yuányīn shì yīnwèi nǐ เหตุผลที่ปล่อยวางไม่ได้ก็คือเธอ... #เพลงจีนแปลไทย #เพลงดังtiktok #tiktokจีน #抖音 #我走后

Comments