У нас вы можете посмотреть бесплатно Las palabras que el náhuatl le dejó al español (y que usas sin saber) | BBC Mundo или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
El náhuatl es la segunda lengua más hablada en México y ha tenido un impacto enorme en el mundo hispanohablante e incluso anglosajón. De hecho, hay más de 4.000 palabras en español que vienen del náhuatl. Esto se debe a cuestiones históricas. A principios del siglo XVI, cuando llegaron los conquistadores españoles al territorio, que hoy conocemos como México, el náhuatl era una de las lenguas predominantes. Al conquistar a México, los españoles encontraron allí numerosos animales y frutas desconocidas para ellos, cuyos nombres entraron luego al vocabulario cotidiano español, como: aguacate, tomate, chocolate, etc. El conquistador enriqueció considerablemente su léxico con voces nahuas correspondientes a objetos y productos que España no tenía. En este video exploramos algunas palabras que el náhuatl le regaló al español. Suscríbete al canal aquí 👉 https://bbc.in/2UHHVsu ● Investigación y presentación: Lucía Blasco ● Guion: Lucía Blasco ● Edición de video y animación: Tere Lari ● Editora: Natalia Pianzola y Carolina Robino ----------------------------------- Este es el canal oficial de la BBC en español. Si te interesa la actualidad internacional y buscas una cobertura imparcial estás en el mejor lugar. Aquí encontrarás videos sobre noticias y temas de actualidad en distintos formatos, desde videos explicativos y documentales hasta entrevistas. Gracias por visitarnos. ¡Nos vemos! 👉 Facebook https://bbc.in/2BxEUCt 👉 Instagram 👉 Twitter https://bbc.in/32F72iZ #BBCMundo