Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Rojda - Gülbahar [Official Music] в хорошем качестве

Rojda - Gülbahar [Official Music] 6 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Rojda - Gülbahar [Official Music]

Rojda - Gülbahar [Official Music] Söz - Müzik: Rojda © 2018 Rojda Production Navnîşanên me yên sosyal medya yê / Rojda sosyal medya adresleri: Facebook: https://bit.ly/2LoN9cE Instagram: https://bit.ly/2LKYT90 TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSdSp9nwL/ Gülbahar Hikâyemin başkahramanı Gülbahar… Onu ilk tanıdığımda yüzünde geç kalınmış aşkını anlatan buruk ve çaresiz bir gülümseme vardı. Yaşadığı hastalığa rağmen dik durmaya çalışıyordu. Sevecendi, biraz da utangaçtı. Zaman içinde dost olduk, bana mutlu zamanlarından bahsetti, içinde saklanan huzuru gördüm. Ne kadar takatsız olursa olsun sevdiği adama hergün nasıl, “Bugün de ölmedim hayattayım bak nefes alıp veriyorum…” dediğini, söylemek isteyip de söyleyemediklerini anlattı. Onunla konuşurken kâh gülerdik kâh ağlardık. Gülbahar âşık olduğu adamın sesi, nefesi için ömrünün geri kalanını hoyratça harcamaya hazırdı. Başında peruğu, amansız bir hastalık takılmış peşine, yine de mağrur ve sıhhatli yarınlar için umutlu bir deli divane… Bir şiir yazacaktı ve birlikte çalışacaktık Gülbahar’la. Yarım bile kalsa onun bıraktığını ben tamamlayacaktım. Şiire ömrü yetmedi ama Gülbahar’dan bana kalan duygular bir şiir etti. Aşkı yarım kalmış Gülbahar, bu şiir senin... Çîroka Gûlbahar Lehengê sereke ya çîroka min Gulbahar… Dem amin nuh wê nas kir, di rûçiê wê de kenek neçar û dilşikestî evîna wê ya derengmayî vedigot, digel nexweşîna wê ya giran, hewl dida ji piya bimîne. Dilovan bû, hinek jî şermok. Di nava demê de em bûn heval, ji min re qala demên xwe yên bextewer kir, min aramiya di nava wê de veşartî dît. Her çiqas bêtaqet mabe jî, ku her roj ji hezkiriyê xwe re; “Îro jî ez nemirim, li jiyanê me, binihêre nefes distînim…” digot, tiştên ku xwestiye jê re bibêje û nikaribiye bibêje vegot. Dema em diaxivîn geh em dikeniyan geh em digiriyan. Gülbahar, ji bo hezkiriyê xwe temenê xwe yê heyî û hemû nefesa xwe amade bû bi merdane xerc bike. Di serê wê de porçeyê wê, nexweşînek bêeman ketibû pey wê, lê ew dîsa jî ew ji bo pêşerojek bextewer û serbilind, bi dilaramî têdikoşiya… Ewê helbestek binivîsanda Gulbahar û emê bi hev re bixebitiyana. Heke nîvco bimana jî minê temam bikirana. Ji bo helbestê temenê wê têrî nekir lê belê hestên ji Gulbaharê ji min re mane têrî helbestekê dike. Gulbahara evîna wê nîvcomayî, ev helbest ya te GÜLBAHAR Dilo rabe zû bilezîne Wek bayê bahoz bigerîne Hêviya bi xwe re bigerîne Hesreta hezar salan e Îro ez xemgîn im ji boy xwe Destê min û te ji hev qut bû Heya dawiya emrê xwe Ez li benda lawikê xwe me Çiyayo serbilinda te me Ez ba û barana te me Ez dermene birîna te me Gulbahar im li benda te me Miradê mezin li ba xwedê Miradêm ew bû li ba te Dawiya emre min li ba te Dilo rabe lez bilezîne Şarkının Türkçe Çevirisi; Yüreğim uyan çabucak davran Kasırga rüzgarı gibi çevrelen Beraberindeki umutları dolaştır Bu binyılların hasretidir Bu gün kendim için özgünüm Seninle ellerimiz çözüldü Ömrümün sonuna dek Sevdiğimi bekleyeceğim Ey dağ baştacınım ben Yağmurun ve rüzgarınım ben Yaranın dermanıyım ben Bahar gülüyüm seni bekliyorum Muradın yücesi allahın yanında Benim muradım yanında olmaktı Ömrümün sonu senin yanında Yüreğim uyan çabucak davran   / inst.rojdasenses     / rojdasenses     / rojdasensesfan  

Comments