У нас вы можете посмотреть бесплатно SHERINE : Sabri Aleel Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
LIRIK أنَا لَا جَايَة اقُوْلَك اِرْجَع اِسْمَع عَلَشَان أنا صَبْري قَليْلAna la gaayah ulak irga' isma' 'elasyan anaa sabrii aliil(Aku tidak butuh kata katamu kembalilah dengarlah alasannya karena kesabaranku sedikit) كلِّ مَرَّه تهْرَب قَرَب عَلَى إيْه انْتَ مسَهَرْني الْلِيلKulli marrah tihrab arrab 'ala eh enta msaharni liil(Setiap kali kamu melarikan diri kamu membuatku terjaga di malam hari) خَدَت مِنِّي رُوْحِي عُمْرِي عَقْلِي وسايِبْنِي بقَلْب عَلِيْلKhoddat menni rouhii 'oumrii 'alii wa saayebni b alba 'aliil(Kau telah merampas jiwaku umurku pikiranku dan meninggalkanku dengan hati yang lemah) Ya lle hubbak enta maghlebnii ma'azabnii mauriini lwael(Mencintaimu telah mengalahkanku menyiksaku menghiburku dengan duka) عَلَى قَد مَا بسَهَر لِيْلَك عَلَى قَد ما بتَسَيِبْني ف نَار'Alaa ada ma bsahar liilak 'alaa ad ma btaseibnii f naar(Selama kau menelantarkanku di malam hari bagai meninggalkanku di neraka) تِرْمِيني بقَسوَة عيونَك وتَسيِبْني في وَسْطِ التَيَارTirmiinii b aswah 'ouyuunak we teseibnii fi wasthit tayaar(Pandangan matamu yang sadis bagai melemparku lalu meninggalkan aku dalam galau) يَرْجَع قَلْبي يَغْنِيلك وَيَجِيْلك عَلْشَان يَحْتارYerga' albii yaghniilak we yegilak 'elsyaan yahtaar(Hatiku kembali tegar mendatangimu dengan bernyanyi sehingga membuatmu bingung) وَانْتَ وَلَا انْتَ هناWenta walaa entaa henaa(Dan kamu tidak ada di sini) ده اناَ كُنْتَ بدُوْب في غَرَامك وكَلامُك وسَلامُك ياDah naa kunta bduub fii gharaamuk wa kalaamuk wa salaamuk yaa(Inilah aku yang dulu mencintaimu karena kata katamu dan kelembutanmu) ياحَبِيْب عُمْري اللي رَمانِي ولا دَوانِي ولا نَدانِي ولاYaa habiibi 'oumrii lli ramaanii walaa daw-anii walaa nadaanii wa laa(Wahai kekasih hidupku yang telah menelantarkanku tidak mentraktirku dan tidak memanggilku tidak) انَا مُش هَتألم تاني اسْتِناني انا تَعْباني الآهAnaa mush hat-alem taanii stinaanii anaa te'baanil aah(Aku sudah mati rasa tunggu aku tinggalkan aku aku sudah lelah) ضَيَعْتُ عُمْري أناDhoya'tu 'oumrii anaa(Menyia-nyiakan hidupku percuma) أنَا لَا جَايَة اقُولَك اِرجَع اِسمَع عَلَشَان أنا صَبري قَليلAna la gaayah ulak irga' isma' 'elasyan anaa sabrii aliil(Aku tidak butuh kata katamu kembalilah dengarlah alasannya karena kesabaranku sedikit) كلِّ مَرَّه تهْرَب قَرَب عَلَى إيْه انْتَ مسَهَرني الْلِيلKulli marrah tihrab arrab 'ala eh enta msaharni liil(Setiap kali kamu melarikan diri kamu membuatku terjaga di malam hari) خَدَت مِنِّي رُوْحِي عُمْرِي عَقْلِي وسايِبْنِي بقَلْب عَلِيْلKhoddat menni rouhii 'oumrii 'alii wa saayebni b alba 'aliil(Kau telah merampas jiwaku umurku pikiranku dan meninggalkanku dengan hati yang lemah) يَاللي حُبَّك انْتَ مَغْلبْني مَعَذَبْني مَوْريني الْوَيْلYa lle hubbak enta maghlebnii ma'azabnii mauriini lwael(Mencintaimu telah mengalahkanku menyiksaku menghiburku dengan duka) أنا في بعادِك يا حَبيْبي أنا خَلَصْتُ دُمُوعِ الْعَيْنAnaa fii b'aadik yaa habiibii anaa kholastu dmuu'il 'eiin(Selama kau jauh darimu air mataku telah habis) أنا مُش عارفة إنْت ناسِيْنِي وجارَحْنِي وسايَبْني لمِيْنAnaa mush 'aaraft nti naasiinii wa garahnii wa saayebnii lmiin(Aku tidak tahu kerena siapa kau tega melupakanku menyakitiku meninggalkanku) بِتْحن عَليا ثَواني وتِنْساني يا حَبيْبي سنِيْنBethein 'elyaa tsawaanii we tinsaanii yaa habiibii sniin(Cintamu hanya sekejap lalu melupakanku selama bertahun tahun wahai kekasihku) ومافِيْش مابينا لقَىWa maa fish maa beinaa luu-aa(Seakan akan tidak pernah ada apa apa antara kita) هُو أنا آخِرة ما أتحَمل فِي هَواك تِنْساني وتِخْدَعْنيHuwa na aakhir mat hemmil fii hawaak tinsaani wa tikhda'nii(Akhirnya aku menanggung sakit setelah kau melupakanku dan meninggalkanku) وَلا مَرَّة حَبِيْبي صَعَبْت عَلَيْك وإنتَ بِتقِسى وبِتْبِيَعْنيWa laa marrah habiibii sho'abta 'aleik wentaa bit-isaa we bitbiya'nii(Padahal tidak sedikitpun aku menyusahkanku tapi engkau membebaniku) كَمَ مَرَّة احْتَجَت أنا لِيْك أنادِيْك والآقيْك رَافِض تِسْمَعْنيKam marrah tagta naa liik anaadik wal aa-iik rafidh tisma'nii(Harus berapa kali aku menghubungimu dan aku tahu kau menolak mendengarku) إرْحَم دُمُوْعِي أناIrham dumuu'ei anaa(Kasihanilah air mataku ini) أنَا لَا جَايَة اقُولَك اِرجَع اِسمَع عَلَشَان أنا صَبري قَليلAna la gaayah ulak irga' isma' 'elasyan anaa sabrii aliil(Aku tidak butuh kata katamu kembalilah dengarlah alasannya karena kesabaranku sedikit) كلِّ مَرَّه تهْرَب قَرَب عَلَى إيْه انْتَ مسَهَرني الْلِيلKulli marrah tihrab arrab 'ala eh enta msaharni liil(Setiap kali kamu melarikan diri kamu membuatku terjaga di malam hari) خَدَت مِنِّي رُوْحِي عُمْرِي عَقْلِي وسايِبْنِي بقَلْب عَلِيْلKhoddat menni rouhii 'oumrii 'alii wa saayebni b alba 'aliil(Kau telah merampas jiwaku umurku pikiranku dan meninggalkanku dengan hati yang lemah) يَاللي حُبَّك انْتَ مَغْلبْني مَعَذَبْني مَوْريني الْوَيْلYa lle hubbak enta maghlebnii ma'azabnii mauriini lwael(Mencintaimu telah mengalahkanku menyiksaku menghiburku dengan duka)