Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 咻咻满 《枯叶蝶》(Cover 许艺娜) в хорошем качестве

咻咻满 《枯叶蝶》(Cover 许艺娜) 12 дней назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



咻咻满 《枯叶蝶》(Cover 许艺娜)

#咻咻满 #翻唱 #xiuxiuman #cover 咻咻满斗鱼直播间 https://www.douyu.com/8777 咻咻满 《枯叶蝶》(Cover 许艺娜) "Dead Leaf Butterfly" Xiuxiuman (Cover Nana Xu) 词:琼瑶 Lyricist: Qiong Yao 曲:许艺娜,金贵晟 Composer: Nana Xu, Jin Guisheng 编曲:陈军伍 Arranger: Chen Junwu 原唱:许艺娜 Original Singer: Nana Xu 一只小小枯叶蝶 翩翩飞在树林间 A tiny dead leaf butterfly, gracefully flits among the trees 带着它的保护色 停在枝头情怯怯 Wearing its protective color, perches on the branch, timid and shy 虽然只是枯叶蝶 心有火花和热血 Though just a dead leaf butterfly, with sparks and passion in its heart 奈何风雨太激烈 小小翅膀失颜色 Yet storms too fierce to bear, its delicate wings lose their hue 枯叶蝶 枯叶蝶 一旦没有保护色 Dead leaf butterfly, dead leaf butterfly, once it loses its protective color 苍白脆弱 飘飘坠落 Pale and fragile, drifting and falling 谁能齐飞 孤独寂寞 Who can fly together, lonely and sorrowful 枯叶蝶 枯叶蝶 心中火花已熄灭 Dead leaf butterfly, dead leaf butterfly, the spark in the heart has been extinguished 何时才能振翅飞 飞向梦中云和月 When can it flap its wings again, flying towards the clouds and moon in its dream? 虽然只是枯叶蝶 心有火花和热血 Though just a dead leaf butterfly, with sparks and passion in its heart 奈何风雨太激烈 小小翅膀失颜色 Yet storms too fierce to bear, its delicate wings lose their hue 枯叶蝶 枯叶蝶 一旦没有保护色 Dead leaf butterfly, dead leaf butterfly, once it loses its protective color 苍白脆弱 飘飘坠落 Pale and fragile, drifting and falling 谁能齐飞 孤独寂寞 Who can fly together, lonely and sorrowful 枯叶蝶 枯叶蝶 心中火花已熄灭 Dead leaf butterfly, dead leaf butterfly, the spark in the heart has been extinguished 何时才能振翅飞 飞向梦中云和月 When can it flap its wings again, flying towards the clouds and moon in its dream? 枯叶蝶 枯叶蝶 一旦没有保护色 Dead leaf butterfly, dead leaf butterfly, once it loses its protective color 苍白脆弱 飘飘坠落 Pale and fragile, drifting and falling 谁能齐飞 孤独寂寞 Who can fly together, lonely and sorrowful 枯叶蝶 枯叶蝶 心中火花已熄灭 Dead leaf butterfly, dead leaf butterfly, the spark in the heart has been extinguished 何时才能振翅飞 飞向梦中云和月 When can it flap its wings again, flying towards the clouds and moon in its dream? 注:枯叶蛱蝶(枯叶蝶、木叶蝶、树叶蝶,拉丁学名 Kallima inachus) Note: Kallima inachus (Dead Leaf Butterfly, Orange Oakleaf)

Comments