Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Raquel Palacios Vega y Joel Cruz Castellanos - El Cascabel ::Random Tea Session #56:: в хорошем качестве

Raquel Palacios Vega y Joel Cruz Castellanos - El Cascabel ::Random Tea Session #56:: 6 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Raquel Palacios Vega y Joel Cruz Castellanos - El Cascabel ::Random Tea Session #56::

Support/Donate : [email protected] (Venmo/Paypal) The Random Tea Sessions Presents :: Raquel Palacios Vega y Joel Cruz Castellanos - El Cascabel::   / randomteasessions     / rtrsessions   https://loscojolites.bandcamp.com/   / losvega.sonjarocho.9     / dulceybrava   ::Random Tea Session #56:: Joel Cruz Castellanos (of Los Cojolites, Los Vega) Raquel Palacios Vega (of Los Vega, Caña Dulce y Caña Brava) playing El Cascabel A traditional son jarocho that speaks of the rattle of a rattlesnake, object which was used as a talisman of sorts. If you were gifted one from a culebrero, a healer with connection to snakes, then you could place it inside your instrument, for it to sound better, or simply pin it to your shirt to strengthen your singing. Sones jarochos are different than a "song" in which they vary every time they are played, and although they will follow a general framework, the melodies, rhythms, and versos will be drawn from a wide array of options, so will be rearranged and improvised upon every time. There are more than 150 sones just from the son jarocho tradition, each with hundreds, if not thousands of different verses, and with new ones being written every day. Lyrics:: Yo tenía mi cascabel Y se lo puse a un pandero Qué bonito que sonaba Cuando lo tocaba El Güero I had my rattle And put it in a tambourine It sounded so pretty When El Güero would play it Ay cómo rezumba y suena, Rezumba y va rezumbando, Tus amores, vida mía, Son los que me están matando Oh how it buzzes and sounds, Buzzes and goes buzzing, Your love, my dear, Is what is killing me. Ay solita y soledad Soledad de los caminos Que los besos en el aire No llegan a su destino Oh lonely solitude, The solitude of journeys The kisses blown into the air Don't reach their destination. Pude morir en enero Por causa de un cruel amor Más no morí, compañeros Porque recé la oración Que me enseñó un culebrero I could have died in January Because of a cruel love But I didn't die, my friends, Because I recited the prayer That a culebrero taught me. Ay, ay, ay, quiereme china Quiéreme, no sean ingrata Solíviame esta cadena Mira que tu amor me mata Oh, love me, dear Love me, don't be ungrateful Raise up this chain See how your love kills me Huye, huye, animalito Huye por los acahuales Por San Antonio del Monte Señor de los animales. Flee, flee, little animal, Flee through the woods For Saint Anthony of the Mountain Lord of the animals Ya me voy a despedir Dándole vuelta a un cordel Porque aquí se acaban ya Los versos de El Cascabel Now I'll say my goodbyes Twisting a piece of twine Because here's the end Of the verses of El Cascabel Ay, cómo rezumba y suena Rezumba, rezumbador Mi cascabel en la arena Mi cascabel del amor Oh, how it buzzes and sounds, Buzzes, the buzzer, My rattle in the sand, My rattle of love. Huye, huye, animalito Huye por los acahuales Con San Antonio de Padua El rey de los animales Flee, flee, little animal, Flee through the woods With Saint Anthony of Padua The king of animals

Comments