Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео




Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Semantic Shift

How do the meanings of words change over time? This week, we look at semantic shift: how the senses of words drift over time, and how we can describe the different patterns we find across languages. This is Topic #26! This week's tag language: Swahili! Find us on all the social media worlds: Tumblr:   / thelingspace   Twitter:   / thelingspace   Facebook:   / thelingspace   And at our website, https://www.thelingspace.com/ ! Our website also has extra content about this week's topic at www.thelingspace.com/episode-26/ We also have forums to discuss this episode, and linguistics more generally. Also, if you liked this video, you'll probably enjoy the Alliterative etymology video series at    / alliterative   ! Etymology sources: English meat: https://www.uni-due.de/SHE/HE_Change_... English girl: http://www.oxforddictionaries.com/def... English deer: http://www.etymonline.com/index.php?t... Spanish rezar: https://books.google.ca/books?id=lV2D... English holiday: http://www.oxforddictionaries.com/def... Japanese sake: Personal communication English grasp: Lyle Campbell, Historical Linguistics: An Introduction. MIT Press, 2004 English nice: https://www.uni-due.de/SHE/HE_Change_... German pumpernickel: http://de.wikipedia.org/wiki/Meliorat..., http://de.wikipedia.org/wiki/Pumperni... English silly: https://www.uni-due.de/SHE/HE_Change_... French poison: http://www.cornelsen.de/erw/1.c.24421... English immoral: http://www.etymonline.com/index.php?t... English hearse: http://www.etymonline.com/index.php?s... Looking forward to next week!

Comments