У нас вы можете посмотреть бесплатно Szaleństwo Almayera cz.I #01 | Joseph Conrad | Audiobook po polsku или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
Joseph Conrad - „Szaleństwo Almayera" cz.I; czyta Maciej Maciejewski, 1971 rok. Joseph Conrad, czyli pochodzący z Berdyczowa na terenie dzisiejszej Ukrainy Józef Teodor Konrad Korzeniowski (1857-1924), miał życie pełne żeglarskich przygód i egzystencjalnych wyzwań. Wieczną sławę zyskał jako jeden z najwybitniejszych w dziejach prozaików piszących po angielsku. Zmarł w Anglii, choć do końca życia pasjonował się sprawami swojej pierwszej, polskiej ojczyzny. „Szaleństwo Almayera” (tytuł angielskiego oryginału: „Almayer’s Folly”. Story of an Eastern River”) to jego debiutancka powieść. Napisał ją jako żyjący z oszczędności i niewielkiego spadku 37-letni były już oficer brytyjskiej marynarki handlowej. Książka z dużym sukcesem wśród czytelników została wydana rok później. W 1923 r. ukazała się w Polsce. Akcja powieści rozgrywa się na fikcyjnej wyspie wzorowanej na miejscowościach i pejzażach wyspy Borneo. Mieszka tam Kaspar Almayer, pochodzący z Holandii właściciel małej firmy handlowej. Jego marzeniem - tytułowym szaleństwem - jest wybudowanie wielkiego, europejskiego domu w rajskim otoczeniu i w równikowym klimacie. Pragnie też zapewnić wysoki status społeczny swojej córce Ninie, zrodzonej ze związku z Malajką i z tego powodu dlatego nie szanowanej ani przez Europejczyków, ani przez tubylców. Pierwsi recenzenci zwrócili uwagę na przygodowe i romansowe wątki powieści oraz na jej symboliczny wymiar: dom popadający w ruinę przed ukończeniem, to metafora człowieka żyjącego na styku Zachodu i Wschodu, targanego ambicjami i skrajnymi uczuciami. Nieco zapomniane dziś „Szaleństwo Almayera” w historii literatury zapisało się jako obiecujący wstęp do kolejnych, genialnych dzieł Korzeniowskiego: „Lorda Jima”, „Jądra ciemności” czy „Nostromo”. Radiowa adaptacja powieści Conrada we współczesnym mu i autoryzowanym przez samego pisarza przekładzie jego kuzynki Anieli Zagórskiej, została zrealizowana z udziałem Macieja Maciejewskiego (1914-2018), legendarnego aktora warszawskich scen teatralnych, przez blisko pół wieku związanego z Teatrem Polskiego Radia. Facebook / radiobookpr #Radiobook – wyobraźnia, która nie śpi. #Audiobooki #PolskieRadio Tytuł: Szaleństwo Almayera cz.I Data premiery: 29/01/2024 Autor: Joseph Conrad Przekład: Aniela Zagórska Czyta: Maciej Maciejewski Liczba odcinków: 1 Rok produkcji: 1971 ISBN 978-83-67540-24-7