Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб [kpop] 가시나무(a thorn) - 조성모 (sungmo Jo) [Eng sub] в хорошем качестве

[kpop] 가시나무(a thorn) - 조성모 (sungmo Jo) [Eng sub] 6 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



[kpop] 가시나무(a thorn) - 조성모 (sungmo Jo) [Eng sub]

가시나무 - 조성모 a thorn - sungmo Jo Lyrics & composition - Ha Duk Kyu 조성모의 가시나무는 ‘시인과촌장’의 원곡을 리메이크한 곡이다 시인과촌장의 하덕규가 작사 · 작곡한 이 곡은 철저하게 절제된 피아노 소리와 바람 소리, 종소리로 이루어져 있다. 종교적인 참회의 서정을 담은 가사의 분위기를 최대한 살리고 한 인간의 고뇌를 표현하고자 절제하고 또 절제한 작곡가의 의도를 보여 주는 대목이다. 일본어 가사번역 내속에 내가 너무도 많아 당신의 쉴곳 없네 僕の中に僕があまりにも多くて あなたの休むところがない 내속엔 헛된 바램들로 당신의 편할곳 없네 僕の中には古い望みで あなたの落ち着くところがない 내속엔 내가 어쩔수 없는 어둠 당신의 쉴 자리를 뺏고 僕の中には僕がどうすることもできない暗闇 あなたの休む場を奪い 내속엔 내가 이길수 없는 슬픔 무성한 가시나무 숲같네 僕の中には僕が勝てない悲しみ 生い茂った茨の森のよう 바람만 불면 그 메마른 가지 서로 부대끼며 울어대고 風が吹けばその干からびた枝 互いに苦しめられながら泣いて 쉴곳을 찾아 지쳐 날아온 어린 새들도 가시에 찔려 날아가고 休むところを求めて疲れ飛んできた 幼い鳥たちもとげに刺されて飛んで行き 바람만 불면 외롭고 또 괴로워 슬픈 노래를 부르던 날이 많았는데 風が吹けば寂しくも辛く 悲しい歌を歌っていた日が多かったのに 내속엔 내가 너무도 많아 당신의 쉴곳 없네 僕の中には僕があまりにも多くて あなたの休むところがない

Comments