Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб [Lyrics + Pinyin + Vietsub] Mưa ở Đài Bắc 台北的雨 「袁小葳+林小羊」 Viên Tiểu Uy & Lâm Tiểu Dương в хорошем качестве

[Lyrics + Pinyin + Vietsub] Mưa ở Đài Bắc 台北的雨 「袁小葳+林小羊」 Viên Tiểu Uy & Lâm Tiểu Dương 1 месяц назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



[Lyrics + Pinyin + Vietsub] Mưa ở Đài Bắc 台北的雨 「袁小葳+林小羊」 Viên Tiểu Uy & Lâm Tiểu Dương

台北的雨 好想你 Táiběi de yǔ hǎo xiǎng nǐ Mưa rơi ở Đài Bắc khiến em rất nhớ anh. 東京的雪 對不起 Dōngjīng de xuě duìbùqǐ Tuyết rơi ở Tokyo như thay lời xin lỗi. 墨爾本的風 沒關係 Mò'ěrběn de fēng méiguānxì Melbourne gió thổi, không sao hết 轉眼吹走了你 Zhuǎnyǎn chuī zǒule nǐ Chỉ qua cái chớp mắt đã thổi mất anh đi. 太黑的夜 怎麼看得清 Tài hēi de yè zěnme kàn dé qīng Làm sao em có thể nhìn rõ được mọi thứ trong đêm tối? 太愛的人 怎麼走得近 Tài ài de rén zěnme zǒu dé jìn Người em yêu nhất, làm thế nào để em có thể đến gần? 你說讓我放過自己 Nǐ shuō ràng wǒ fàngguò zìjǐ Anh nói rằng: để em tự buông tha chính mình, 從此不再聯繫 Cóngcǐ bù zài liánxì Từ giây phút này sẽ không cần liên lạc lại nữa. 我們之間也有過曾經 Wǒmen zhī jiān yěyǒuguò céngjīng Giữa chúng ta cũng tồn tại những thứ gọi là “ đã từng”, 可是最後被迫要放棄 Kěshì zuìhòu bèi pò yào fàngqì Cho đến sau cùng vẫn buộc phải “từ bỏ”. 離開這裡刪除回憶 Líkāi zhèlǐ shānchú huíyì Rời khỏi nơi này và xoá đi hết những hồi ức, 一個人旅行 Yīgèrén lǚxíng Tự du ngoạn một mình trên mọi hành trình. 台北的雨 好想你 Táiběi de yǔ hǎo xiǎng nǐ Mưa rơi ở Đài Bắc khiến em rất nhớ anh. 東京的雪 對不起 Dōngjīng de xuě duìbùqǐ Tuyết rơi ở Tokyo như thay lời xin lỗi. 墨爾本的風 沒關係 Mò'ěrběn de fēng méiguānxì Melbourne gió thổi, không sao hết 轉眼吹走了你 Zhuǎnyǎn chuī zǒule nǐ Chỉ qua cái chớp mắt đã thổi mất anh đi. 失眠的夜沒出息 Shīmián de yè méi chūxī Mất ngủ nhiều đêm, em gần như vô vọng, 無人的街來不及 Wúrén de jiē láibují Phố không người, không kịp nữa rồi. 地下鐵的吻 能不能別忘記 Dìxià tiě de wěn néng bùnéng bié wàngjì Nụ hôn từng có trên tàu điện ngầm, anh có thể đừng quên được không? 台北的雨 好想你 Táiběi de yǔ hǎo xiǎng nǐ Mưa rơi ở Đài Bắc khiến em rất nhớ anh. 東京的雪 對不起 Dōngjīng de xuě duìbùqǐ Tuyết rơi ở Tokyo như thay lời xin lỗi. 墨爾本的風 沒關係 Mò'ěrběn de fēng méiguānxì Melbourne gió thổi, không sao hết 轉眼吹走了你 Zhuǎnyǎn chuī zǒule nǐ Chỉ qua cái chớp mắt đã thổi mất anh đi. 太黑的夜 怎麼看得清 Tài hēi de yè zěnme kàn dé qīng Làm sao em có thể nhìn rõ được mọi thứ trong đêm tối? 太愛的人 怎麼走得近 Tài ài de rén zěnme zǒu dé jìn Người em yêu nhất, làm thế nào để em có thể đến gần? 你說讓我放過自己 Nǐ shuō ràng wǒ fàngguò zìjǐ Anh nói rằng: để em tự buông tha chính mình, 從此不再聯繫 Cóngcǐ bù zài liánxì Từ giây phút này sẽ không cần liên lạc lại nữa. 我們之間也有過曾經 Wǒmen zhī jiān yěyǒuguò céngjīng Giữa chúng ta cũng tồn tại những thứ gọi là “ đã từng”, 可是最後被迫要放棄 Kěshì zuìhòu bèi pò yào fàngqì Cho đến sau cùng vẫn buộc phải “từ bỏ”. 離開這裡刪除回憶 Líkāi zhèlǐ shānchú huíyì Rời khỏi nơi này và xoá đi hết những hồi ức, 一個人旅行 Yīgèrén lǚxíng Tự du ngoạn một mình trên mọi hành trình. 台北的雨 好想你 Táiběi de yǔ hǎo xiǎng nǐ Mưa rơi ở Đài Bắc khiến em rất nhớ anh. 東京的雪 對不起 Dōngjīng de xuě duìbùqǐ Tuyết rơi ở Tokyo như thay lời xin lỗi. 墨爾本的風 沒關係 Mò'ěrběn de fēng méiguānxì Melbourne gió thổi, không sao hết 轉眼吹走了你 Zhuǎnyǎn chuī zǒule nǐ Chỉ qua cái chớp mắt đã thổi mất anh đi. 失眠的夜沒出息 Shīmián de yè méi chūxī Mất ngủ nhiều đêm, em gần như vô vọng, 無人的街來不及 Wúrén de jiē láibují Phố không người, không kịp nữa rồi. 地下鐵的吻 能不能別忘記 Dìxià tiě de wěn néng bùnéng bié wàngjì ☞ This translation belongs to @YanLiz-_Channel, please do not re-up without my permission. ☞ I do not own this Audio. All rights belong to its rightful owners. ☞ If there are any issues related to copyright of the song's audio, please contact me. Nụ hôn từng có trên tàu điện ngầm, anh có thể đừng quên được không? #nhacdouyin #Muaodaibac #radiotiengtrung #台北的雨

Comments