Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб (Kor, Eng, Chn) 세바시 639회 써먹지 못하는 인문학은 인문학이 아니다 | 윤소정 인재양성소 인큐 대표 в хорошем качестве

(Kor, Eng, Chn) 세바시 639회 써먹지 못하는 인문학은 인문학이 아니다 | 윤소정 인재양성소 인큐 대표 8 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



(Kor, Eng, Chn) 세바시 639회 써먹지 못하는 인문학은 인문학이 아니다 | 윤소정 인재양성소 인큐 대표

✻ 윤소정 대표의 강연 섭외 문의는 세바시팀으로 해주세요. 문의전화 | 02-2652-2102 ✻ 세바시 페이스북 페이지 |   / sebasi15   #인문학 #사람 #실용인문학 강연자의 강연 소개 : 인문학의 본질은 인간을 공부하는데 있습니다. 그러나 대한민국에는 ‘인문학 = 책을읽는 것‘이라는 고정관념이 있습니다. 그러나 책을 아무리 많이 읽어도 직장상사와의 문제를 해결하지 못하고,내 아내의 마음도 이해하지 못한다면? 정말 인문학하는 사람이라 할 수 있을까요? 책을 읽어 많은 지식을 암기하는 것이 인문학의 본질은 아닙니다. 실천할 수 있는 지혜가 될 때 인문학은 내 삶에 최고의 공부가 됩니다. 이제는 써먹을 수 있는 실용인문학이 필요한 시대입니다. 한글자막 : 김현정 ([email protected]) 한글검수 : 최두옥 ([email protected]) ---------------------------------------------------------------------------------------- (Eng) Sebasi No. 639 - Bringing Humanities Studies to life (Yoon So Jung | Owner of In-Q Institute) The essence of the humanities is studying humans. But in Korea, there is a fixed idea that studying the humanities means reading books. But what if you cannot solve a problem with your boss or understand your wife, no matter how many books you read? Can we really say you're practicing the humanities? The humanities' essence is not memorizing knowledge by reading a lot of books. When it becomes wisdom that is put into practice, it is the best studying in our lives. We are in an era when we need to practice the humanities. English Subtitle: Yuik Kim, Liha Kim, Minsuk Jung ([email protected]) English Review: Mili Silva ([email protected]) -------------------------------- (Chn) 改變世界的15分鐘 第639集 – 用不上的人文學不是人文學 | 尹素貞 人才培育所 In-Q代表 人文學的本質是學習人,可是韓國的固有觀念是「人文學=讀書」,但是書讀得再多,還是無法解決和職場上司之間的問題,也無法理解我妻子的心情? 這樣真的還可以自稱為是學習人文學的人嗎? 讀書然後記住許多的知識,這並不是人文學的本質。當擁有能夠實踐的智慧時,人文學成為我人生最棒的學習,現在是需要可以活用的人文學時代。 中文字幕: Flora Lin ([email protected]) 字幕编辑: 李菁 ([email protected]) -------------------------------------------------- 세바시의 강연을 세계로 알리는 '열린번역 프로젝트'에 동참하세요! Open Translation Project : Make this great speech in your language with passionate Koreans! Official Website: http://open.change15min.com Facebook Group :   / 15mintranslation  

Comments