У нас вы можете посмотреть бесплатно 사라질 즈음엔, 아름다울 거야☔️: 에메(Aimer) - After Rain [가사/발음/한글 자막/해석] или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
비가 많이 내리는 요즘, 민나와 함께 듣고 싶은 에메의 노래다냥!.! 노래와 함께 흘려보내고 걸어가보자냥!.! 🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻 口付け / くちづけ [쿠치즈케] / 입맞춤 打つ / うつ [우츠] / 치다, 두드리다, 울리다 託する / たくする [타쿠스루] / 맡기다, 부탁하다, 핑계대다 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵 https://hanbonnyang.page.link/download [한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥 https://hbnkanji.page.link/download [한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜 https://marpple.shop/kr/hbn [가사] 濡れたシャツと 濡れた顔 アスファルト 누레타 샤츠토 누레타 호호 아스화루토 젖은 셔츠와 젖은 뺨, 아스팔트 帰り道は いつもより ちょっと寂しげ 카에리미치와 이츠모요리 춋토 사비시게 돌아가는 길은 평소보다 조금 쓸쓸해 線路沿いに咲く小さな花でも 센로 조이니 사쿠 치이사나 하나데모 선로를 따라 핀 자그마한 꽃이라도 凍えた体 揺らしてる 코고에타 카라다 유라시테루 얼어붙은 몸을 흔들고 있어 だから 다카라 그러니까 昨日よりもずっと綺麗な 키노-요리모 즛토 키레이나 어제보다도 더 예쁜 眩しいあなたがそこにいる 마부시이 아나타가 소코니 이루 눈부신 당신이 거기에 있어 風に口づけ 歩いていける 카제니 쿠치즈케 아루이테 이케루 바람에 입맞추며 걸어갈 수 있어 大丈夫 다이죠-부 괜찮아 昨日よりも きっと確かに 키노-요리모 킷토 타시카니 어제보다도 분명 확실히 輝く明日がそこにある 카가야쿠 아시타가 소코니 아루 빛나는 내일이 거기에 있어 空に飾ろう 花束 소라니 카자로- 하나타바 하늘에 장식하자 꽃다발을 今は知らない 花の名は 이마와 시라나이 하나노 나와 지금은 알지 못하는 꽃의 이름은 ちぎれ雲と 雨上がり 街路樹 치기레구모토 아메아가리 가이로쥬 조각구름과 비 그친 하늘, 가로수 帰り道は いつもより ちょっと綺麗で 카에리미치와 이츠모요리 춋토 키레이데 돌아가는 길은 평소보다도 조금 더 아름다워 雨の匂いなら 気付けば遠くへ 아메노 니오이나라 키즈케바 토오쿠에 비 냄새라면 알아차려보면 먼 곳에 消える頃には 愛しくなる 키에루 코로니와 이토시쿠 나루 사라질 즈음엔 사랑스러워져 だから 다카라 그러니까 鼓動よりもずっと確かに 코도-요리모 즛토 타시카니 고동보다도 더 확실하게 胸打つ何かがそこにある 무네 우츠 나니카가 소코니 아루 가슴을 울리는 무언가가 거기에 있어 空は気まぐれ よくある話 소라와 키마구레 요쿠 아루 하나시 하늘은 변덕쟁이 흔히 있는 이야기 大丈夫 다이죠-부 괜찮아 昨日まで流した涙も 키노-마데 나가시타 나미다모 어제까지 흘리던 눈물도 声にできなかった想いも 코에니 데키나캇타 오모이모 목소리로 내지 못했던 마음도 歌に託して サヨナラ 우타니 타쿠시테 사요나라 노래에 맡기고 이제 안녕 誰も知らない恋の歌 다레모 시라나이 코이노 우타 아무도 알지 못하는 사랑의 노래 誰かにもらった傘なら もういらない 다레카니 모랏타 카사나라 모- 이라나이 누군가에게 받은 우산이라면 더는 필요 없어 胸を締め付け強がりなら 무네오 시메츠케 츠요가리나라 가슴을 조이는 강한척이라면 きっと強さに変わる 킷토 츠요사니 카와루 분명 강함으로 바뀔 거야 昨日よりもずっと綺麗な 키노-요리모 즛토 키레이나 어제보다도 더 아름다운 眩しいあなたがそこにいる 마부시이 아나타가 소코니 이루 눈부신 당신이 그곳에 있어 風に口づけ 歩いていける 카제니 쿠치즈케 아루이테 이케루 바람에 입맞추며 걸어갈 수 있어 大丈夫 다이죠-부 괜찮아 鼓動よりもずっと確かに 코도-요리모 즛토 타시카니 고동보다도 분명 확실하게 胸打つ何かがそこにある 무네 우츠 나니카가 소코니 아루 가슴을 울리는 무언가가 거기에 있어 虹も気まぐれ 素的な景色 니지모 키마구레 스테키나 케시키 무지개도 변덕쟁이 멋진 경치 大丈夫 다이죠-부 괜찮아 昨日まで流した涙も 키노-마데 나가시타 나미다모 어제까지 흘리던 눈물도 声にできなかった想いも 코에니 데키나캇타 오모이모 목소리로 내지 못했던 마음도 歌に託して サヨナラ 우타니 타쿠시테 사요나라 노래에 맡기고 이제 안녕 誰も知らない雨の歌 다레모 시라나이 아메노 우타 누구도 알지 못하는 비의 노래 雨の歌 아메노 우타 비의 노래