Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 사라질 즈음엔, 아름다울 거야☔️: 에메(Aimer) - After Rain [가사/발음/한글 자막/해석] в хорошем качестве

사라질 즈음엔, 아름다울 거야☔️: 에메(Aimer) - After Rain [가사/발음/한글 자막/해석] 2 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



사라질 즈음엔, 아름다울 거야☔️: 에메(Aimer) - After Rain [가사/발음/한글 자막/해석]

비가 많이 내리는 요즘, 민나와 함께 듣고 싶은 에메의 노래다냥!.! 노래와 함께 흘려보내고 걸어가보자냥!.! 🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻 口付け / くちづけ [쿠치즈케] / 입맞춤 打つ / うつ [우츠] / 치다, 두드리다, 울리다 託する / たくする [타쿠스루] / 맡기다, 부탁하다, 핑계대다 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵 https://hanbonnyang.page.link/download [한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥 https://hbnkanji.page.link/download [한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜 https://marpple.shop/kr/hbn [가사] 濡れたシャツと 濡れた顔 アスファルト 누레타 샤츠토 누레타 호호 아스화루토 젖은 셔츠와 젖은 뺨, 아스팔트 ​ 帰り道は いつもより ちょっと寂しげ 카에리미치와 이츠모요리 춋토 사비시게 돌아가는 길은 평소보다 조금 쓸쓸해 ​ 線路沿いに咲く小さな花でも 센로 조이니 사쿠 치이사나 하나데모 선로를 따라 핀 자그마한 꽃이라도 ​ 凍えた体 揺らしてる 코고에타 카라다 유라시테루 얼어붙은 몸을 흔들고 있어 ​ だから 다카라 그러니까 ​ 昨日よりもずっと綺麗な 키노-요리모 즛토 키레이나 어제보다도 더 예쁜 ​ 眩しいあなたがそこにいる 마부시이 아나타가 소코니 이루 눈부신 당신이 거기에 있어 ​ 風に口づけ 歩いていける 카제니 쿠치즈케 아루이테 이케루 바람에 입맞추며 걸어갈 수 있어 ​ 大丈夫 다이죠-부 괜찮아 ​ 昨日よりも きっと確かに 키노-요리모 킷토 타시카니 어제보다도 분명 확실히 ​ 輝く明日がそこにある 카가야쿠 아시타가 소코니 아루 빛나는 내일이 거기에 있어 ​ 空に飾ろう 花束 소라니 카자로- 하나타바 하늘에 장식하자 꽃다발을 ​ 今は知らない 花の名は 이마와 시라나이 하나노 나와 지금은 알지 못하는 꽃의 이름은 ​ ちぎれ雲と 雨上がり 街路樹 치기레구모토 아메아가리 가이로쥬 조각구름과 비 그친 하늘, 가로수 ​ 帰り道は いつもより ちょっと綺麗で 카에리미치와 이츠모요리 춋토 키레이데 돌아가는 길은 평소보다도 조금 더 아름다워 ​ 雨の匂いなら 気付けば遠くへ 아메노 니오이나라 키즈케바 토오쿠에 비 냄새라면 알아차려보면 먼 곳에 ​ 消える頃には 愛しくなる 키에루 코로니와 이토시쿠 나루 사라질 즈음엔 사랑스러워져 ​ だから 다카라 그러니까 ​ 鼓動よりもずっと確かに 코도-요리모 즛토 타시카니 고동보다도 더 확실하게 ​ 胸打つ何かがそこにある 무네 우츠 나니카가 소코니 아루 가슴을 울리는 무언가가 거기에 있어 ​ 空は気まぐれ よくある話 소라와 키마구레 요쿠 아루 하나시 하늘은 변덕쟁이 흔히 있는 이야기 ​ 大丈夫 다이죠-부 괜찮아 ​ 昨日まで流した涙も 키노-마데 나가시타 나미다모 어제까지 흘리던 눈물도 ​ 声にできなかった想いも 코에니 데키나캇타 오모이모 목소리로 내지 못했던 마음도 ​ 歌に託して サヨナラ 우타니 타쿠시테 사요나라 노래에 맡기고 이제 안녕 ​ 誰も知らない恋の歌 다레모 시라나이 코이노 우타 아무도 알지 못하는 사랑의 노래 ​ 誰かにもらった傘なら もういらない 다레카니 모랏타 카사나라 모- 이라나이 누군가에게 받은 우산이라면 더는 필요 없어 ​ 胸を締め付け強がりなら 무네오 시메츠케 츠요가리나라 가슴을 조이는 강한척이라면 ​ きっと強さに変わる 킷토 츠요사니 카와루 분명 강함으로 바뀔 거야 ​ 昨日よりもずっと綺麗な 키노-요리모 즛토 키레이나 어제보다도 더 아름다운 ​ 眩しいあなたがそこにいる 마부시이 아나타가 소코니 이루 눈부신 당신이 그곳에 있어 ​ 風に口づけ 歩いていける 카제니 쿠치즈케 아루이테 이케루 바람에 입맞추며 걸어갈 수 있어 ​ 大丈夫 다이죠-부 괜찮아 ​ 鼓動よりもずっと確かに 코도-요리모 즛토 타시카니 고동보다도 분명 확실하게 ​ 胸打つ何かがそこにある 무네 우츠 나니카가 소코니 아루 가슴을 울리는 무언가가 거기에 있어 ​ 虹も気まぐれ 素的な景色 니지모 키마구레 스테키나 케시키 무지개도 변덕쟁이 멋진 경치 ​ 大丈夫 다이죠-부 괜찮아 ​ 昨日まで流した涙も 키노-마데 나가시타 나미다모 어제까지 흘리던 눈물도 ​ 声にできなかった想いも 코에니 데키나캇타 오모이모 목소리로 내지 못했던 마음도 ​ 歌に託して サヨナラ 우타니 타쿠시테 사요나라 노래에 맡기고 이제 안녕 ​ 誰も知らない雨の歌 다레모 시라나이 아메노 우타 누구도 알지 못하는 비의 노래 ​ 雨の歌 아메노 우타 비의 노래

Comments