Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб GOOD TIMES 98 - TRADUCAO -ANNIE LENNOX - WHY - COM ROBSON CASTRO в хорошем качестве

GOOD TIMES 98 - TRADUCAO -ANNIE LENNOX - WHY - COM ROBSON CASTRO 2 месяца назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



GOOD TIMES 98 - TRADUCAO -ANNIE LENNOX - WHY - COM ROBSON CASTRO

98 FM Rio: Rádio Online que toca sucessos Se você está em busca de uma experiência musical incomparável, a 98 FM Rio é a sua melhor escolha. No melhor site para ouvir rádio online, você pode acessar , a 98 FM Rio de forma gratuita e sem necessidade de cadastro, uma programação diversificada que inclui os maiores sucessos dos anos 80 e 90, além dos hits atuais que você adora. Isso significa que, com apenas um clique, você está conectado ao que há de melhor em música e entretenimento, a qualquer hora e em qualquer lugar. Além da excelente seleção musical, a 98 FM Rio também oferece uma variedade de podcasts e as mais tocadas do momento, garantindo que você sintonize os sucessos de todas as paradas. Descubra por que a 98 FM Rio é a rádio online mais ouvida e aproveite a melhor experiência de rádio online disponível. Conecte-se agora e faça parte dessa comunidade apaixonada por música. Acesse - https://www.98fmrio.com/ Ouça esta tradução no programa Good Times 98 - De segunda à sexta- 22 h Por quê? Why Quantas vezes eu tenho que tentar lhe dizerHow many times do I have to try to tell you Que sinto muito pelas coisas que fiz? That I'm sorry for the things I've done Mas quando começo a tentar lhe dizer But when I start to try to tell you É aí que você tem de me falar That's when you have to tell me Ei... esses tipos de confusão apenas começaram Hey... this kind of trouble's only just begun Eu digo a mim mesma várias vezes I tell myself too many times Por que você nunca aprende a manter sua boca grande fechada? Why don't you ever learn to keep your big mouth shut É por isso que machuca tanto ouvir as palavras That's why it hurts so bad to hear the words Que continuam caindo de sua boca That keep on falling from your mouth Caindo da sua boca Falling from your mouth Caindo da sua boca Falling from your mouth Diga-me Tell me Por quê? Why Por quê? Why Posso estar louca I may be mad Posso estar cega I may be blind Posso estar sendo cruelmente má I may be viciously unkind Mas ainda posso ler o que você está pensando But I can still read what you're thinking E eu ouvi isto ser dito várias vezes And I've heard it said too many times Que você estaria bem melhor sozinho That you'd be better off Além disso Besides Por que você não pode ver que este barco está afundando? Why can't you see this boat is sinking (este barco está afundando, este barco está afundando) (This boat is sinking this boat is sinking) Vamos para a margem Let's go down to the water's edge Nós podemos nos livrar daquelas dúvidas And we can cast away those doubts Certas coisas não devem ser ditas Somethings are better left unsaid Mas elas ainda me reviram por dentro But they still turn me inside out Revirando por dentro, revirando por dentro Turning inside out turning inside out Diga-me Tell me Por quê? Why Diga-me? Tell me Por quê? Why Este é o livro que nunca li This is the book I never read Estas são as palavras que nunca falei These are the words I never said Esta é a trilha que nunca seguirei This is the path I'll never tread Estes são os sonhos que sonharei ao invés These are the dreams I'll dream instead Esta é a alegria que é raramente espalhada This is the joy that's seldom spread Estas são as lágrimas These are the tears As lágrimas que derramamos The tears we shed Este é o medo This is the fear Este é o temor This is the dread Este é o conteúdo da minha cabeça These are the contents of my head E estes são os anos que gastamos juntos And these are the years that we have spent E isto é o que eles representam And this is what they represent E é assim que me sinto And this is how I feel Você sabe como me sinto? Do you know how I feel? Porque eu não acho que você saiba como eu me sinto 'Cause I don't think you know how I feel Eu não acho que você saiba o que eu sinto I don't think you know what I feel Eu não acho que você não saiba o que eu sinto I don't think you know what I feel Você não sabe o que eu sinto You don't know what I feel

Comments