Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб # 182 Learn Japanese【最中に(さいちゅうに)】while; during; in the middle of - N3 Grammar - в хорошем качестве

# 182 Learn Japanese【最中に(さいちゅうに)】while; during; in the middle of - N3 Grammar - 2 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



# 182 Learn Japanese【最中に(さいちゅうに)】while; during; in the middle of - N3 Grammar -

#JLPT #LearnJapanese #StudyJapanese In this video, you will learn the grammar of【最中に(さいちゅうに)】while; during; in the middle of. ◆Patreon◆ ⇒  / maasasensei   ◆Facebook◆ ⇒  / masasenseijapaneselesson   ◆Instagram◆ ⇒  / masasensei   ⇒@masasensei ◆Tiktok◆ ⇒@masasensei ◆italki◆ If you would like to have an online lesson, please register from here! https://www.italki.com/teacher/3243745 =============================================== ◆Let's also Review◆ 1.【~だします/だす、~はじめます/はじめる "Suddenly start to do..."】    • # 121 Learn Japanese - ~だします/だす、~はじめま...   2.【~に関する / ~に関して】about, concerning, regarding, with regard to    • # 147 Learn Japanese【~に関する / ~に関して】ab...   3.~はずです It is supposed to be that..., It should be that...    • # 101 Learn Japanese - ~はずです It is su...   4.ておきます/ておきました/とく/といた    • # 84 Learn Japanese - ておきます/ておきました/とく...   =============================================== Verb-てform + いる最中(に) Noun + の最中(に) while; during; in the middle of This is used to express when something happens in the middle of, or during something else. This is especially common when you want to say that something happened that interrupts "~" or that you don't want to be disturbed. 授業の最中に非常ベルが鳴りだした。 The emergency bell started ringing during class. 休憩の最中に、上司に呼び出された。 During the break time, I was called by my boss. 来年度の予算案に関して検討している最中です。 We are in the process of considering the budget plan for next year. 地震が来たのは会議をしている最中でした。 When the earthquake struck, it was during a meeting. 彼は今頃デートをしている最中だから、メールは見るはずがない。 He's in the middle of a date right now, so there's no way he'd see the text. 彼は今考えごとをしている最中だから、あまり話しかけないでおこう。 He is thinking right now, so I think I will not talk to him too much (and leave him). Verb-てform + いる真っ最中に Noun + の真っ最中に This can be further emphasized by using 真っ最中に 隣の家がうるさいので、たぶん夫婦げんかの真っ最中だろう。 The house next door is noisy, so the husband and wife are probably in the middle of a quarrel. 人が気持ちよく歌っている真っ最中に話しかけるな! Don't talk when people are having fun in the midst of singing!

Comments