У нас вы можете посмотреть бесплатно Hino Nacional da República Socialista Federativa Soviética da Rússia или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
Hino nacional da República Socialista Federativa Soviética da Rússia História Canção Patriótica foi o hino nacional da República Socialista Federativa Soviética da Rússia, bem como da Rússia, de 1990 a 2000, quando Vladimir Putin a substitui pelo Hino nacional da Rússia. Originalmente, a canção era uma composição de piano sem letras, escrita por Mikhail Glinka e com o nome em francês, Motif de chant national. Boris Iéltsin escolheu o som no início de 1990 e foi favorecido pela Igreja Ortodoxa Russa, ficando sem letras por muitos anos. Em 1999, uma atitude para criar uma letra foi tomada, e uma foi escrita por Viktor Radugin com seu poema "Славься, Россия!" ("Glorie-se, Rússia"). Vladimir Putin preferiu o Hino nacional da União Soviética, que foi aceito em 2000, com as letras modificadas, este se tornou o Hino nacional da Rússia. Por ser o hino russo durante um período ruim, em que a Rússia vivia um enorme desgaste financeiro, um seguido aumento na pobreza e a criação de máfias e oligarquias, e incessantes privatizações, após seu descarte, ele ficou lembrado como a "Canção Privatizada" (Приватизированная Песня), ou "Canção da Oligarquia" (Песня Олигархии). Letra original em Russo Славься, славься, родина-Россия! Сквозь века и грозы ты прошла! И сияет солнце над тобою И судьба твоя светла! Над старинным московским Кремлём Вьется знамя с двуглавым орлом И звучат священные слова: Славься, Русь — Отчизна моя! Transliteração Slav'sya, Slav'sya, rodina-Rossiya! Skvoz' veka i grozy ty proshla! I siyayet solntse nad toboyu I sud'ba tvoya svetla! Nad starinnym moskovskim Kremlyom V'yotsya znamya s dvuglavym orlom I zvuchat svyashchennye slova: Slav'sya, Rus' - Otchizna moya! Tradução Seja gloriosa, gloriosa Pátria russa! Através de séculos e trovões passaste, E ainda brilha o sol sobre ti, Pois teu destino é brilhar! Sobre o antigo Kremlin de Moscou, Tremula o estandarte da águia bicéfala, E as palavras sagradas se repetem: Seja gloriosa, Rússia, minha pátria!