Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Sam Smith - Fire On Fire | Tłumaczenie na polski в хорошем качестве

Sam Smith - Fire On Fire | Tłumaczenie na polski 5 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Sam Smith - Fire On Fire | Tłumaczenie na polski

Oryginał    • Sam Smith - Fire On Fire (From "Water...   Zanim przeczytasz opis zobacz film/tłumaczenie Może niektórzy z was wiedzą, a inni nie, ale Sam Smith jest gejem. Nie wiem jak wy, ale dla mnie ta piosenka brzmi trochę inaczej i tekst nabiera głębszego sensu z perspektywy osoby homo, która walczy o swoją miłość. Ze strony https://www.groove.pl/sam-smith/fire-... ""Ognisty utwór, nagrany we wrześniu 2018 roku, doskonale naśladuje piękny, a zarazem pojawiający się chaos występujący w teledysku. Ogień jest często postrzegany jako symbol pożądania, pasji i miłości. Sam przyznaje, że jego miłość do tej osoby jest tak piękna i namiętna, że ​​nic nie może stanąć na ich drodze. Wiele religii postrzega homoseksualizm jako grzech, w tym Kościół katolicki, w którym Smith został wychowany. Jako żarliwie homoseksualny mężczyzna, Sam spotkał się z problemami ze strony Kościoła, gdy promował społeczność LGBT, która skupiała się na "HIM" z The Thrill of it All: „Ojcze Święty, osądź moje grzechy. Nie boję się tego, co przyniosą. Nie jestem chłopcem, o którym myślałeś, że chcesz, kocham go”. Róże przedstawiają miłość, słodycz i spokój. Miasto zazwyczaj oznacza chaos, samotność lub szaloną aktywność. Więc "miasto róż" jest sprzecznością w kategoriach. Mówi, że związek, podobnie jak wiele relacji, jest złożony i sprzeczny. A więc jest cena do zapłacenia, aby osiągnąć szczęście."" Znaczy, Teledysk to skaczące zające z "Wodnikowego Wzgórza" od Netflixa Piosenka ta występuje na napisach końcowych tego serialu, więc pierwsze zdanie jest takie trochę nie tego. W ogóle sam serial jest całkiem całkiem (oglądałam), tylko animacja kicania tych zajęcy jest śmieszna. XD A więc tak Piosenka może być też rzecz jasna kierowana do dziewczyny, bo "you" oznacza po prostu "Ty"' więc nie ma znaczenia czy w " saving me from out of the cold" mówimy do chłopaka czy dziewczyny więc luzik. Miłych wakacji :*

Comments