Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб (thaisub/แปล) Melting - kail uchis в хорошем качестве

(thaisub/แปล) Melting - kail uchis 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



(thaisub/แปล) Melting - kail uchis

Translated by List-10ing List-10ing's Spotify: https://open.spotify.com/user/31uh3gk... Official/ Original song :    / _qgizmtir3   . “I heard you're the plug, can I be the circuit?” ท่อนนี้แปลได้หลายอย่างแต่ความหมายโดยรวมก็ยังสื่อแบบเดียวกันค่ะ จะแปลได้ว่า ถ้าหากคุณเป็นปลั๊ก ฉันก็จะขอเป็นวงจร ถ้าหากคุณเป็นคนขายยา ฉันก็จะขอเป็นคนเสพ - จากประโยคนี้ คำว่า plug เป็นแสลงซึ่งแปลว่าdrug dealer(พ่อค้ายา/คนขายยา) และ circuit จะเป็นแสลงซึ่งแปลว่า party or rave with abundant drug usage (การใช้ยาเกินขนาด) สิ่งที่เจ้าของเพลงต้องการจะสื่อคือ “Anything he’s involved in, she wants to be a part of” ค่ะ Thank you for 11k🤍

Comments