Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 10+ popularnych potraw, które mają inne nazwy w USA в хорошем качестве

10+ popularnych potraw, które mają inne nazwy w USA 5 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



10+ popularnych potraw, które mają inne nazwy w USA

Witajcie, miłośnicy jedzenia! Na spotkanie z przyjaciółmi nie ma nic lepszego niż świnki w kocykach z chipsami i wielki kawał jabłkowego placka na deser, prawda? Ale jeśli nie jesteście Amerykanami, będziecie mieli na myśli zupełnie inne dania niż mieszkańcy krajów europejskich. Jeśli chodzi bowiem o kuchnie, Amerykanie zawsze mieli swoje idee w tym temacie. Nawet jeśli reszta świata ustali pewną wspólną nazwę dla danej potrawy, Stany mogą zechcieć poszukać innego słowa, by zamówić to, co naprawdę chcieliby zjeść. Od Wielkiej Brytanii po Australię, poszczególne potrawy często różnią się od tego, co znane jest w Ameryce. Oto główne pozycje w amerykańskim menu, które wprowadzają w zakłopotanie resztę kuli ziemskiej. Zrobiliśmy dla was listę, by oszczędzić wam ataku paniki podczas najbliższej wycieczki dookoła świata. CZAS: Naleśniki 0:34 Tosty 1:28 Świnki w kocykach 2:10 Bekon 3:03 Pudding 3:49 Jajka 4:47 Paluszki chlebowe 5:35 Ketchup 6:15 Chipsy 7:00 Ciastka 7:44 Galaretka 8:38 Placek 9:21 Batoniki Milky Way 9:58 #amerykańskiepotrawy #naleśniki #ciastka Muzyka: Epidemic Sound https://www.epidemicsound.com/ STRESZCZENIE : Zanim Amerykanie nazwali je pankejkami, wcześniej były znane jako indiańskie placki. Natomiast francuskie naleśniki, czyli crepes, nie mają nic wspólnego z amerykańskimi, ponieważ wywodzą się z XIII-wiecznej Francji. Amerykański tost to po prostu kromka chleba wyjęta z tostera. Jeśli jednak kiedykolwiek jedliście francuskie tosty, wiecie, że to słodka przekąska z białego chleba moczonego w mieszance jajek i mleka z cukrem, wanilią i cynamonem. To, co w Stanach znane jest jako, ”świnki w kocykach”, w Anglii nazywa się zapiekaną kiełbaską. W Stanach Zjednoczonych bekon wycina się ze świńskiego podbrzusza i podaje jako cienkie, chrupiące i ociekające tłuszczem paski. W Wielkiej Brytanii natomiast bekon pochodzi z grzbietu świnki i jest mniej tłusty, grubszy, niezbyt chrupiący i serwowany w okrągłych plastrach. Mówiąc o puddingu, Amerykanie myślą o kremowym deserze, podobnym do budyniu. Brytyjska definicja tego dania oznacza wszystko, co jest ugotowane w czymś innym. W niektórych częściach Europy pozostawia się oryginalną powłokę na jajkach, a to chroni je przed skażeniem. W innych częściach kontynentu szczepi się kury, by znosiły jaja wolne od chorób. Kiedy poprosimy o paluszki chlebowe w amerykańskich restauracjach, dostaniemy kawałki miękkiego czosnkowego chleba, który można maczać w sosie. Jeśli jednak zamówicie je do lunchu we włoskiej restauracji, dostaniecie oryginalną wersję „grissini”, czyli cienkie i chrupiące pałeczki z ciasta, które są doskonałym dodatkiem do sałatki lub samodzielną przekąską. Ketchup to kolejny z tych kulinarnych produktów, który zagubił się w tłumaczeniu. W Ameryce jest to przecier z pomidorów z dodatkiem octu, cukru i innych przypraw. Jeśli jednak wybierzecie się do Australii i poprosicie o ketchup do burgera, zakłopotany kelner może was zapytać: To znaczy, sos pomidorowy? To, na co Anglicy mówią „chips”, w Stanach nazywane jest „french fries”, czyli frytkami. Z drugiej strony w Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii i RPA na amerykańskie chipsy mówi się „crisps” We wszystkich krajach anglojęzycznych, poza Kanadą, ciastka nazywane są biskwitami, czyli herbatnikami. Słowo ciastko zarezerwowane jest jedynie dla tych z kawałkami czekolady. W Wielkiej Brytanii prawdopodobnie zastanawiają się wtedy, jak można na nich rozsmarować Jell-O, czyli galaretkę, bo dla nich jelly to amerykańskie Jell-O, a dla Amerykanów galaretka to angielski dżem! Jeśli lubicie amerykańskie batoniki, poczekajcie, aż spróbujecie europejskiej wersji! Są także zrobione z czekolady, ale nie mają warstwy karmelu. ****** Zasubskrybuj nasze kanały: 5-minutowe Sztuczki https://bit.ly/2J4IN8l 5-MINUTOWE SZTUCZKI dla DZIEWCZYN https://bit.ly/2txVU7w 5-MINUTOWE SZTUCZKI dla DZIECI https://bit.ly/2F40z7V PRAWDZIWE HISTORIE https://bit.ly/2J3Cdis

Comments