Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Konya: the city of Rumi | Easy Turkish 11 в хорошем качестве

Konya: the city of Rumi | Easy Turkish 11 5 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Konya: the city of Rumi | Easy Turkish 11

SUBSCRIBE TO THE NEW EASY TURKISH CHANNEL: http://bit.ly/EasyTurkishSub BECOME A MEMBER OF EASY TURKISH ON PATREON:   / easyturkish   FOLLOW EASY TURKISH ON INSTAGRAM:   / easyturkishvideos   --- ALL TURKISH STREET INTERVIEWS: http://bit.ly/EasyTurkishPlaylist ALL TURKISH VIDEOS FOR BEGINNERS: http://bit.ly/SuperEasyTurkishPlaylist --- Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English. SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: http://bit.ly/elsub WEBSITE: http://www.easy-languages.org/ FACEBOOK:   / easylanguagesstreetinterviews   BECOME A CO-PRODUCER: https://bit.ly/2kyB9nM --- 1 - Gonya: “Konya” in Konya Accent. 2 - I would die (Ölürüm): In this context, this phrase expresses affection, i.e. the person saying it would be willing to die for his country. 3 - My Turkey (Türkiyem): Sometimes, in Turkish, using a possessive suffix expresses affection, not possession. 4 - Inshallah (İnşallah): An statement of arabic origin, mainly used by muslims. It literally translates to “God willing” or “If God wills”. 5 - Super (Süper): Same as the English “Super”. It is commonly and informally used in positive exclamations. 6 - The suffixes in these sentences might seem a little off because of the local accent. The proper words are "gidersin" and "yaparsın"; "giden" and "yapan" are vocally shortened versions in the Konyan accent. These can be easily confused with the actual words "giden" or "yapan" in proper Turkish, which mean "people who go" and "people who do" respectively. 7 - A verse from the Adhan, the Islamic Call to Prayer. This particular verse roughly means “Rush to Prayer”. 8 - Hodja (Hoca, Hocam): This word means Master or Teacher in Turkish, originating from the Ottoman Period. It is mainly used for Islamic scholars and imams who have considerable knowledge of the Quran and theology, like in this instance. Today, the use of this word extends to formal school teachers and even certified experts on any particular topic. 9 - Let me tell my mister (Efendime Söyleyeyim): This phrase has no definite meaning, and is mainly used as a vocalized pause in Turkish. --- Sources of graphics used in this video: Etliekmek by Robert Weemeyer https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Kuzu tandır https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Höşmerim from Balıkesir https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Bamya stew https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Bulgur pilavı by Maderibeyza https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Su Böreği by Maderibeyza https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Etli yaprak sarma https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Etli ekmek by Mardetanha https://commons.wikimedia.org/w/index... --- Host of the video: Ömer Yazıcı Camera: Emin Doğan Edit: Emine Doğan Translation: Onurhan Aksoy #learnturkish #easyturkish #easylanguages

Comments