Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб (연주불가능) 시이나 모타 - 소녀 A 피아노 커버 siinamota - young girl A в хорошем качестве

(연주불가능) 시이나 모타 - 소녀 A 피아노 커버 siinamota - young girl A 3 недели назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



(연주불가능) 시이나 모타 - 소녀 A 피아노 커버 siinamota - young girl A

이번 곡은 시이나 모타 씨의 소녀 A라는 보컬로이드 곡입니다. 이 곡의 작곡가인 시이나 모타 씨는 포와포와P라는 이름으로도 알려져 있습니다. 1995년생인 시이나 모타 씨는 2015년 향년 20세의 나이로 세상을 떠났습니다. 시이나 모타 씨는 2009년 만 14세의 나이로 첫 음악을 투고하였습니다. 2009년부터 2015년까지 49곡을 투고하며 활동을 이어나가다 2015년 '빨간 펜을 부탁해요'라는 한 곡을 투고하였습니다. 이 곡 투고 직후, "모타 씨 어른이 되니까 옛날 같은 매력이 없어졌어....유감"이라는 댓글이 달렸다고 합니다. 이 댓글을 보았는지 시이나 모타는 트위터에 "어른이 되니까 매력이 없어졌대요. 어른이 되면 안 되나 봐요"라는 글을 남겼다고 합니다. 그렇게 마지막 글을 남기고 시이나 모타 씨는 생전 마지막 곡을 투고한지 30여 분 만에 스스로 생을 마감하였습니다. 물론 시이나 모타 씨가 저 댓글만 보고 목숨을 끊지는 않았을 것입니다. 사망 직전으로 갈수록 더욱 어둡고 우울한 노래를 써 내려갔고, 우울증을 앓았습니다. 세상을 떠난지 9년이 지난 2024년, 소녀 A라는 2013년에 시이나 모타가 발매한 곡이 SNS에서 유행하게 됩니다. 그렇게 유명세를 타게 된 이 곡은 발매된 지 10년 만에 보컬로이드 음악 역대 세 번째로 1억 조회수를 돌파하는 기염을 토하게 됩니다. 그렇게 시이나 모타 씨는 사망 후 대리 투고된 2곡을 포함, 51곡을 세상에 남겼습니다. 우리 모두 힘든 날이 있겠지만, 언젠가 봄날이 올 거라 믿고 하루하루 살아나가는 것이 아닐까 싶습니다. 우울증을 앓고 계신 분들의 마음을 감히 헤아려 볼 순 없지만 지금 힘드신 분들 모두 살아남아서 웃는 얼굴로 뵈었으면 좋겠습니다. 잡설은 여기서 마치겠습니다. 들어주셔서 감사합니다. 0:00 곡 설명 1:09 하이라이트 1 2:46 하이라이트 2 (추가) 시이나 모타 씨의 공식적인 사인은 공개되지 않았습니다. 스스로 목숨을 끊었다는 것은 정황에 근거한 유력한 추측이자 가설일 뿐입니다. 이 점 알아주시면 감사하겠습니다. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 안녕하세요 포플리입니다. 마지막으로 올린 커버가 22년 7월인데 벌써 2년이 넘게 지났네요. 그동안 대학 생활을 즐기고 군대도 다녀왔습니다 ㅎㅎ.. 사라진 와중에도 남아주신 구독자분들께 감사의 말씀을 드립니다. 단 몇 분이라도 절 기억해 주시는 분들이 남아 있다는 것에 행복할 따름입니다. 2년 만에 영상을 만드느라 기억이 가물가물해서 시간이 오래 걸렸지만, 열심히 만들었습니다. 좋게 들어주시면 감사하겠습니다. - 2024년 8월 24일 오전 5시 16분 작업을 마무리하며 - 댓글 남겨주시면 답글 달아드리고 있으니, 아쉬운 점, 좋았던 점 등등 아무 말이어도 좋으니 댓글로 많이 남겨주세요 ! 구독해 주시는 분들 항상 감사합니다 :) 원곡 / 배경 영상 / 썸네일 일러스트: siinamota - Young Girl A(Official video with English sub)    • 椎名もた(siinamota) - Young Girl A / 少女A   「Shoujo A/Girl A」siinamota feat. Kagamine Rin https://nico.ms/sm22061366?ref=thumb_... 작사, 작곡, 편곡: siinamota (powapowaP) 피처링: 카가미네 린 (Kagamine Rin) 참고 문헌: - https://www.oricon.co.jp/news/2056661... - https://jpop.fandom.com/wiki/Siinamota - https://vocadb.net/Ar/292 - https://namu.wiki/w/%EC%8B%9C%EC%9D%B... - http://vocaro.wikidot.com/girl-a ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 소녀 A (少女A) 가사 출처: 보카로 가사 위키 (http://vocaro.wikidot.com/girl-a) 僕の命っつったって 誰の命っつったって 보쿠노 이노칫츳탓테 다레노 이노칫츳탓테 내 목숨이래도 다른 이의 목숨이래도 時時々 公平に 裁かれるもんなんでしょ 토키 토키 도키 코오헤에니 사바카레루몬난데쇼 가끔은 공평하게 판단 받는 일도 있는 거겠지 暗い空にやってきた 鬱を連れてやってきた 쿠라이 소라니 얏테키타 우츠오 츠레테 얏테키타 어두운 하늘에 찾아왔어 우울을 몰고서 찾아왔어 時々雨 総計に 頼り切りだ どうしよう 토키도키 아메 소오케에니 타요리키리다 도오시요오 가끔의 비와 총계에 의지할 뿐이야 어쩌지 朽ちるまでの愛憎を 朽ちるまでの愛憎を 쿠치루마데노 아이조오오 쿠치루마데노 아이조오오 썩기까지의 애증을 썩기까지의 애증을 飲み込む君 簡単に 微笑む君 どうして 노미코무 키미 칸탄니 호호에무 키미 도오시테 모두 마셔버린 너 간단히 미소짓는 너 어째서 言葉を書く 曖昧に 言葉を書く 曖昧に 코토바오 카쿠 아이마이니 코토바오 카쿠 아이마이니 말을 써내려가 애매하게 말을 써내려가 애매하게 伝わりきらんないから 君だけをさ 信じて 츠타와리키란나이카라 키미다케오사 신지테 전해지는 게 없으니까 너만을 믿고서 捨ててきた夢をあつめて 스테테키타 유메오 아츠메테 버려왔던 꿈을 모았어 ちょっと ちょっと 間違えたから 춋토 춋토 마치가에타카라 조금 조금 실수했던 거니까 ああ 「時に 時に 躓いたって、」 아아 「토키니 토키니 츠마즈이탓테」 아아 「어쩌다 어쩌다 실패해버려서」 寒い寒い寒い寒い寒い 사무이 사무이 사무이 사무이 사무이 추워 추워 추워 추워 추워 寒い寒い寒い寒い寒い 사무이 사무이 사무이 사무이 사무이 추워 추워 추워 추워 추워 寒い寒い寒い寒い 言い寄らないで 사무이 사무이 사무이 사무이 이이요라나이데 추워 추워 추워 추워 구애하지 말아줘 ああ 君の君の君の声が 아아 키미노 키미노 키미노 코에가 아아 너의 너의 너의 목소리가 遠い遠い遠い遠い遠い 토오이 토오이 토오이 토오이 토오이 멀어 멀어 멀어 멀어 멀어 遠い遠い遠い遠い遠い 토오이 토오이 토오이 토오이 토오이 멀어 멀어 멀어 멀어 멀어 遠い遠い遠い遠い 傷つけないで 토오이 토오이 토오이 토오이 키즈츠케나이데 멀어 멀어 멀어 멀어 상처입지 말아줘 何番目でも 何番目でも 난반메데모 난반메데모 몇 번째라도 몇 번째라도 僕が僕であるために? 보쿠가 보쿠데 아루타메니? 내가 나로서 있기 위해선? 契り集め持ってきた 契り集め持ってきた 치기리아츠메 맛테키타 치기리아츠메 맛테키타 약속을 하고 기다려왔어 약속을 하고 기다려왔어 あの日の間違いを 飲み込むのが苦るしくて 아노 히노 마치가이오 노미코무노가 쿠루시쿠테 그 날의 실수를 삼켜버렸던 게 괴로워서 朽ちるまでの愛憎を 朽ちるまでの愛憎を 쿠치루마데노 아이조오오 쿠치루마데노 아이조오오 썩기까지의 애증을 썩기까지의 애증을 飲み込む君 簡単に 微笑む君 どうして 노미코무키미 칸단니 호호에무키미 도오시테 삼켜버린 너, 간단히 미소짓는 너, 어째서 「子供だましの花ふたつ、」 「코도모타마시노 하나후타츠,」 「유치한 속임수의 꽃 둘,」 きっと きっと 諦めたから? 킷토 킷토 아키라메타카라? 역시 역시 포기해버린 거야? ああ 遠い夢を追いかけてさ 아아 토오이 유메오 오이카케테사 아아 머나먼 꿈을 쫒아가는 건 早い早い早い早い早い 하야이 하야이 하야이 하야이 하야이 빨라 빨라 빨라 빨라 빨라 早い早い早い早い早い 하야이 하야이 하야이 하야이 하야이 빨라 빨라 빨라 빨라 빨라 早い早い早い早い 追いつけないよ 하야이 하야이 하야이 하야이 오이츠케나이요 빨라 빨라 빨라 빨라 따라잡지 말아줘 捨てきれず残した思いが 스테키레즈 노코시타 오모이가 버리지 못하고 남아버린 생각들이 憎い憎い憎い憎い憎い 니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이 미워 미워 미워 미워 미워 憎い憎い憎い憎い憎い 니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이 미워 미워 미워 미워 미워 憎い憎い憎い憎い 許されないの?  니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이 유루사레나이노? 미워 미워 미워 미워 용서받을 수 없는 거야? ああ 夢を夢を見てたはずが 아아 유메오 유메오 미테타하즈가 아아 꿈을 꿈을 보게 된 것이 怖い怖い怖い怖い怖い 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 무서워 무서워 무서워 무서워 무서워 怖い怖い怖い怖い怖い 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 무서워 무서워 무서워 무서워 무서워 怖い怖い怖い怖い 近づかないで 코와이 코와이 코와이 코와이 치카즈카나이데 무서워 무서워 무서워 무서워 다가오지 말아줘 合言葉を繰り返すだけ 아이코토바오 쿠리카에스다케 암호를 되풀이하고 있을 뿐이야 寒い寒い寒い寒い寒い 사무이 사무이 사무이 사무이 사무이 추워 추워 추워 추워 추워 寒い寒い寒い寒い寒い 사무이 사무이 사무이 사무이 사무이 추워 추워 추워 추워 추워 寒い寒い寒い寒い お願いだから 사무이 사무이 사무이 사무이 오네가이다카라 추워 추워 추워 추워 부탁이니까 何番目でも 何番目でも 난반메데모 난반메데모 몇 번째라도 몇 번째라도 僕が僕であるために… 보쿠가 보쿠데 아루타메니… 내가 나로서 있기 위해선…

Comments