У нас вы можете посмотреть бесплатно Nestor Durruti - Makhnovtchina Medley - vídeo com letra или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
Artista: Nestor Durruti Álbum: Passos (2020 Demo) Faixa: 05 - Makhnovtchina Medley Créditos: "La Makhnovtchina" - Étienne Roda-Gil; "Anarkhiya-Mama Syniv Svoyikh Lyubyt" - Nestor Makhno (?) ; letra em português: Cris O.G. Arranjo: Cris O.G. Vídeo por Cris. O.G.; Animação da bandeira do Exército Insurgente Revolucionário da Ucrânia por Benjamín Argumento - https://vimeo.com/77379185 Arte de Cris O.G. Bandcamp: https://nestordurruti.bandcamp.com/ Soundcloud: / nestordurruti Letra: Makhnovtchina, Makhnovtchina Tes drapeaux sont noirs dans le vent Ils sont noirs de notre peine, Ils sont rouges de notre sang Par les monts et par les plaines, Dans la neige et dans le vent, A travers toute l'Ukraine, Se levaient nos partisans Au printemps, les traités de Lénine Ont livré l'Ukraine aux Allemands A l'automne la Makhnovtchina Les avaient jetés au vent Makhnovtchina,Makhnovtchina Armée noir de nos partisans qui combattait en Ukraine contre les rouges et les blancs Correm milhas os cavalos Liberdade a alcançar Pela mira da minha arma O inimigo a avistar A mãe anarquia seus filhos ama A mãe anarquia não se venderá Com chumbo o inimigo se deixa na lama A mãe anarquia aqui está! Levo em punho minha faca Em silêncio a me esgueirar Sua morte não me abala Tristeza não vai me causar Que alegria, camarada! Ver seu tiro acertar Morte do meu inimigo, Vem meu peito apaziguar L'armée blanche de Dénikine Est entrée en Ukraine en chantant, Mais bientôt la Makhnovtchina L'a dispersé dans le vent Makhnovtchina,Makhnovtchina Armée noir de nos partisans Qui voulaient chasser d'Ukraine A jamais tous les tyrans Makhnovtchina, Makhnovtchina Tes drapeaux sont noirs dans le vent. Ils sont noirs de notre peine, Ils sont rouges de notre sang