Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 중국반응│또 터졌다! BBC도 욕한 중국 역사상 최악의 표절​│오징어게임 표절 오징어의 승리 한,중,대만 주옥같은 반응 모음│한국 댓글에 반박할 수가 없네...│중국어로[路] в хорошем качестве

중국반응│또 터졌다! BBC도 욕한 중국 역사상 최악의 표절​│오징어게임 표절 오징어의 승리 한,중,대만 주옥같은 반응 모음│한국 댓글에 반박할 수가 없네...│중국어로[路] 3 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



중국반응│또 터졌다! BBC도 욕한 중국 역사상 최악의 표절​│오징어게임 표절 오징어의 승리 한,중,대만 주옥같은 반응 모음│한국 댓글에 반박할 수가 없네...│중국어로[路]

짝퉁천국, 표절의 대명사 중국이 우리의 것을 가장 많이 표절하는 분야는 바로 예능입니다. 중국은 왜 한국의 예능을 그렇게 표절할까요?​​ 2016년부터 지금까지 중국이 표절한 한국 예능의 수는 적게는 20개에서 많게는 34개에 이릅니다. ​ ​가끔씩 판권을 사서 포맷을 그대로 따라 제작하는 경우도 있지만 이런 경우는 5%도 안 된다고 합니다.​ ​한국의 최고 예능프로그램으로 꼽히는 무한도전의 경우 중국에서 모두 5개의 프로그램이 방영되었습니다. 이 중 2개 프로그램은 정식으로 판권을 구입하고 방영했으나 나머지 3개는 판권 계약을 맺지않은 표절입니다.​ 이렇다 보니 어떤 것을 판권을 주고 산 것인지, 어떤 것이 아닌지 하나하나 자세히 살펴보지 않으면 알아내기가 어렵습니다.​ ​그런데 중국이 이번엔 표절하지 말아야 할 것을 표절해 버리고 말았습니다. 중국 온라인 동영상 서비스(OTT) 요우쿠(优酷)가 ​오징어의 승리(鱿鱼的胜利) 라는 예능프로 신작 홍보행사를 개최했는데 차마 눈 뜨고는 볼 수 없을 정도로 ​오징어 게임​과 흡사해 부끄러움은 그들의 몫이 되어버렸습니다. 결국 자국 내에서도 비난이 일자 제작사는 ​게임의 승리(游戏的胜利) 라는 이름으로 수정을 했지만 중국언론조차 이미 등을 돌린 상태입니다.​​ ​중국과 대만에서는 이 소식을 접한 한국 네티즌들의 댓글을 일일이 번역하여 소개했으며 중국은 지금 할말을 잃은 상황입니다. 한국, 중국, 대만 네티즌들의 반응와 언론 보도 내용까지 함께 보겠습니다. ​ #오징어게임 #중국표절 #한중대만반응 ​중국어로[路] SNS 계정 페이스북 :   / youtubecreatorfriends   인스타그램 :   / chinese_way   SNS 팔로우하고 중국어로 채널 소식을 빠르게 받아보세요!!

Comments