У нас вы можете посмотреть бесплатно 이걸 배우고 나면 아귀찜, 코다리찜도 가능해요! 매콤~한 콩나물찜! или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
#백종원 #콩나물 #밥도둑 부담없는 콩나물로 뚝딱 만드는 콩나물찜 알려드릴게요~ 이 방법을 알고 나면 여러 재료와 응용도 가능해요 반찬 걱정 끝! +) 재료가 많아 구색을 갖추기 힘들다면 저희 회사에서 만든 '만능양념장'을 활용하셔도 돼요😬 ======================== [ 콩나물찜 ] [ 재료 ] *양념장 고추장 1/5컵(46g) 황설탕 1/5컵(28g) 굵은 고춧가루 1/5컵(16g) 맛술 1/5컵(36g) 진간장 1/5컵(40g) 간 마늘 1/5컵(34g) *전분물 감자전분 1/2큰술(5g) 물 1큰술(10g) *콩나물찜 콩나물 500g 물 1컵(180ml) 떡국떡 1컵(100g) 대파 약 1대(80g) 양파 약 1/4개(60g) 사각어묵 1장(50g) 청양고추 2개(20g) 참기름 1큰술(7g) 후춧가루 약간 통깨 약간 [ 만드는법 ] 1. 콩나물은 가볍게 세척하여 체반에 밭쳐 물기를 제거한다. 2. 대파는 길게 반 갈라 5cm정도 길이로 자른다. 3. 양파는 두께 0.4cm로 채 썰어 준비한다. 4. 청양고추는 0.3cm 두께로 어슷 썰기한다. 5. 어묵은 십자 모양으로 4등분 한 후 2cm 폭으로 잘라 준비한다. 6. 고추장, 황설탕, 진간장, 맛술, 굵은 고춧가루, 간 마늘을 한데 섞어 양념장을 준비한다. 7. 떡국떡은 물에 헹군 후 체반에 밭쳐 물기를 제거한다. 8. 깊은 프라이팬에 물, 어묵, 떡국떡을 넣고 강 불에 올린다. 9. 물이 끓기 시작하면 콩나물, 양파를 넣고 숨이 죽을 때 까지 익힌다. 10. 콩나물의 숨이 반 정도 죽으면 양념장을 넣고 젓가락을 이용하여 살살 섞는다. 11. 양념이 바글바글 끓어오르면 대파, 청양고추를 넣는다. 12. 물과 감자전분을 섞어 전분물을 만든 후 콩나물 찜에 조금씩 넣어가며 섞는다. 13. 농도가 잡히면 불을 끄고 참기름, 후춧가루를 뿌려 섞는다. 14. 그릇에 옮겨 담은 후 통깨를 뿌려 완성한다. [ Kongnamul jjim ] [ Ingredients ] *Sauce 1/5 cup (46g) gochujang 1/5 cup (28g) brown sugar 1/5 cup (16g) coarse red chili pepper powder 1/5 cup (36g) cooking wine 1/5 cup (40g) thick soy sauce 1/5 cup (34g) minced garlic *Starch water 1/2 tbsp (5g) potato starch 1 tbsp (10g) water *Kongnamul jjim 500g bean sprouts 1 cup (180ml) water 1 cup (100g) tteok for tteokguk about 1 (80g) stalk green onion about 1/4 (60g) onion 1 (50g) sheet square eomuk 2 (20g) Cheongyang peppers 1 tbsp (7g) sesame oil some ground black pepper some whole sesame seeds [ Directions ] 1. Lightly rinse the bean sprouts and remove the excess water using a strainer. 2. Slice the green onion horizontally in half and chop to pieces 5cm in length. 3. Julienne the onion to pieces 0.4cm thick. 4. Chop the Cheongyang peppers diagonally to pieces 0.3cm thick. 5. Quarter the eomuk and chop to pieces 2cm wide. 6. To make the sauce, combine the gochujang, brown sugar, thick soy sauce, cooking wine, coarse red chili pepper powder, and minced garlic. 7. Rinse the tteok for tteokguk and remove the excess water using a strainer. 8. In a deep frying pan, boil the eomuk and tteok for tteokguk over high heat. 9. Once the water starts boiling, add the bean sprouts and onion and continue cooking until they turn limp. 10. When half of the bean sprouts have turned limp, add the sauce and gently stir using chopsticks. 11. When the sauce comes to a full boil, add the green onion and Cheongyang pepper. 12. Combine water and potato starch to make starch water. Gradually stir it into the kongnamul jjim. 13. When the consistency is just right, turn off the heat and add in sesame oil and ground black pepper. 14. Plate and garnish with whole sesame seeds before serving. 한식을 사랑하는 외국인분들을 위해 외국어 자막을 첨부하였습니다. 본 영상의 자막은 통합 언어 플랫폼 ‘플리토’와 함께 합니다. Subtitles in foreign languages are provided for everyone who loves Korean food. All subtitles are provided by an integrated language platform, Flitto. https://www.flitto.com/business/video...