Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Juanes ft.Negrita - Dove Le Pietre Sono Mine (Minas Piedras) в хорошем качестве

Juanes ft.Negrita - Dove Le Pietre Sono Mine (Minas Piedras) 16 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Juanes ft.Negrita - Dove Le Pietre Sono Mine (Minas Piedras)

"Dove Le Pietre Sono Mine", versione italiana, in collaborazione coi Negrita, del brano di Juanes "Minas Piedras". Un duetto nato, con la collaborazione di Inter Campus, per sostenere la causa della Fundación Mi Sangre, voluta da Juanes per aiutare i bambini vittime delle mine antiuomo. Il video alterna le immagini di Juanes a Pau in studio di registrazione e quelle provenienti dal film-documentario realizzato da Gabriele Salvatores per Inter Campus, sia dall'archivio della Fondazione Mi Sangre. Il singolo sarà disponibile per il mercato italiano dal 4 aprile all'interno dell'album di Juanes "La Vida Es Un Ratico". "Dove Le Pietre Sono Mine", the italian version, with the collaboration of Negrita, of Juanes' song "Minas Piedras". A duet born, in collaboration with Inter Campus, to substain Fundacion Mi Sangre, a foundation wanted by Juanes to help children victim of land mines. The video uses images of Juanes and Pau (Negrita's singer) in the studio and the ones coming from the documentary realized by Gabriele Salvatores for Inter Campus, and the ones from Fundacion Mi Sangre. The single will be available on the italian market from April 4th, included in Juanes' album repackage of "La Vida Es Un Ratico". Testo/Lyrics: Sono le strade della gente Dove le pietre sono mine Che devastano la carne Nella terra che s'arrende Lasciando a pezzi la speranza Il sorriso di un bambino Perso nella tormenta Di un pianto viscerale E un dramma universale Che violenta l'innocenza E i salici piangenti Son testimoni dei troppi anni di violenza Il mare non è blu, mezcla de sangre con la tierra... ma come un rio dalla montagna stanno arrivando con la speranza le madri strette ai propri figli sudando amore, sudando lacrime di dignità come un rio dalla montagna stanno arrivando con la speranza bambini e uomini feriti, cercando asilo cercando un posto dove sognar e amar Non meritiamo quest'oblio, Siamo l'urlo della gente Dice un uomo tra i lamenti, occhi e bende sanguinanti Ma con ancora...la speranza tra le mani... (assolo di mandolino) Los árboles están llorando Son testigos de tantos anos de violencia El mar esta marrón mezcla de sangre con la tierra Pero ahí Viene bajando de la montana con la esperanza Las madres que ven por sus hijos, y que sus libros Para la escuela son su sonar Pero ahí Vienen bajando de la montaña con la esperanza Hombres y niños mal heridos Buscando asilo, buscando un sitio Para sonar y amar Son Caminos de caminos Caminos de caminos Caminos de caminos Son Caminos de caminos Son Caminos de... ...Caminos

Comments