У нас вы можете посмотреть бесплатно A Breeze from Heaven - Seyed Ali Jaberi или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
(نسیم بهشت) اين اثر پيشكشى ست ناقابل و از دل به روح پر فتوح پير و نقيب سلسله ى فقر جلالى خاكساران عشق، ميرى از سلاله ى آل پاك رسول، صاحب منصبى والاتبار، عارفى با اقتدار و نيكوكردار ، خوش رفتار و گفتار حامى ضعفا و رهنمايى بى ريا و پدرى پر ولا و باصفا مرشد ربانى، سالك و فقير حقانى، پير صمدانى حضرت عماد العارفين ميرطاهر عليشاه رضوان و رحمت خداى على عظيم بر او و بر اجداد طاهرين و رهروان راستين اش باد با همه ى وجود قدردانى و شكرگزارى مى كنم از عزيزانى كه مرا در ساخت اين اثر يارى كردند و از نواخانه دلهايشان دم هاى خوش در اين كار دميدند سپاس بى مقدار و بى دريغ از : توحید وحید - کمانچه، کمانچه آلتو، تنظیم کننده میثاق مهرپور - عود سید محمد جابری - دف سید پوریا جابری - شربه خوانی محمد جمشیدی - طراح توحید وحید - میکس و مسترینگ بهمن دهخدا - دستیار صدابردار ( استودیو کوچه باغ اصفهان ) سپاس بیکران از برادر عزیز و نور چشمم، جناب دکتر رضا تابنده که قبول زحمت فرمودند و تفسیر متن و قطعه شعر را به انگلیسی پذیرفتند و همچنین یار دیرینه جناب سامی یوسف که نظر و راهنماییهای ایشان هماره تاثیر بسزایی در قطعههای بنده دارد This album is a humble dedication to the gracious soul of the spiritual master and leader of the Khaksar Jalali Sufi order, a nobleman from the lineage of the immaculate household of the Holy Messenger, dignified master, mystic with majesty and righteousness, affable and eloquent, protector of the weak, sincere guide, loving and pleasant father, divine master, wayfarer and truthful Sufi, his holiness the pillar of mystics, Mir Tahir Ali Shah, may God’s mercy and paradise be granted to him, his ancestors and his truthful followers. A profound thanks to those who assisted us with this project and breathed life into this album by way of the spiritual melodies of their hearts. Our deepest gratitude to: @tohid_vahid - Kamancheh, Arrangement, Mix & Mastering @misagh.mehrpour - Oud @jaberi1 - Daf @pouriyajaberi - singer @mohammadjamshidi_music - Disyner Bahman Dehkhoda @kouchebaghstudio Special thanks to @mjahangir & @andanterecords My sincere gratitude to Dr Tabandeh @rezatabandeh110 for his translation and to Mr Sami Yosuf @samiyusuf for his continuous support. هان از كجا وزان شده اين باد سرخوشان از روشناى خلوت پرديس عاشقان از كوى مست دوست اين بوى عطر اوست كه آكنده باد را هان از كجا وزان شده اين باد سرخوشان اين روح بخش نازك و ناز اين نسيم وصل اين عنبرين شميم نوازشگر خيال از كوى مست دوست اين عطر بوى اوست اين شمه اى ز رايحه ى پير و مير ماست در جنت جنان در حضرت حضور اين زخمه ها به ياد مقامات روح اوست اين ها توسلى ست بدان محضر بلند تا با نظر به باطن دلدادگان سلسله ى خاكسار عشق بارى گره گشايى و فتح آورى كند با سرخوشان نسيم نفوذ نگاه خويش در كار و بار ما احوال شورناك و شررريز و شار ما بارى گره گشايى و فتح آورى كند در دولت دخيلِ نواخانه ى نياز با نافذِ نگاه نقيبانه ى خودش جمخانه را عمود و عمادش مدام باد اين ياد تا قيامت حق مستدام باد Behold the ecstatic breeze! Arising from the glowing solitude of lovers’ paradise From the drunken alley of the beloved. This is the scent of his perfume Consuming the breeze. Behold the ecstatic breeze! This tonic, fragile and elegant breeze of unity. This fragrant breeze from the drunken alley of the beloved That soothes my imagination. This is the scent of his perfume. This is a hint of the scent of our master and lord In the heavenly paradise, In the divine presence. These melodies are in memory of the high status of his soul. These are longings for that lofty presence. How by keeping watch over the inner soul of the lovers of Khaksar order, He unravels and conquers Us, drunk by the breeze of the penetration of his gaze, In all our doings. In our agitated, burning and restless states. How he unravels and conquers In the delightful, engaging prison of longing With his penetrating, commanding gaze. Long live the mystic lodge and its pillar; Long live this memory until the resurrection of the Truth.