У нас вы можете посмотреть бесплатно Crif Xeddam (Chérif kheddam) - "Yečča-tt" sous-titrée (Kabyle/Français) или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
WORLD AMAZIGH TV "Yečča-tt" par Crif Xeddam (Chérif kheddam) Elle a profité à l'ingrat Heureux d'entendre : « Tout ça t'appartient ». Il l'a atrocement mutilée Et toi, témoin impuissant, Pleure-la à te rendre aveugle. C'est un domaine sans propriétaire Passant, prends ta part toi aussi. C'est un domaine sans propriétaire Passant, prends ta part toi aussi. Elle était verger et bon potager Ses bienfaits étaient persistants. Été comme hiver Ses généreux rendements Assuraient notre autosuffisance. A présent le verger est saccagé, à notre étonnement La corne d'abondance a disparu. La terre, donneuse et profitable, Quand nous avions le cœur à l'ouvrage, Assurait notre subsistance. Le matin, en la retrouvant, Tout en elle comblait de joie Elle consolait le malheureux Pourquoi l'avons-nous délaissée ? Elle s'en plaint douloureusement Et on l'accuse d'être fautive ! Yečča-tt win ur s-ngi leḥsan Yefraḥ mi s-d-nnan Ayagi merra d cci-k Yezla-tt s ujenwi yeḥfan Kečč a win yeẓran, Ru ar d idderɣel yeẓri-k D lmelk ur nesεi imawlan A win iεeddan, ula d keč ddem lḥeq-ik D lmelk ur nesεi imawlan A win id iεeddan, ula d keč ddem lḥeq-ik Tella tefkka-d lfakya, lxuḍra telha Kul lweqt yella lxir Am unebdu am ccetwa Newwi ayen i d-terra Laεmer id nuǧew ɣef lɣir Tura teqqur ṭejra, newhem amek akka Ifuk w'anda id nettεemmir (Refrain) Akal id yettaken lerbaḥ Mi nxeddem s ṣṣaḥ Ur tesεiḍ i yettxuṣṣun Mi nedla fell-as sbaḥ Kulci yessefraḥ Tekkes imeṭṭi i win yettrun Amek akka deg-s nsemmeḥ Tettcetki s leqraḥ Ad fell-as medden ttlummun