Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 7️⃣ РУССКИХ слов, которые значат не то, что думают польские ученики😲Урок русского для иностранцев в хорошем качестве

7️⃣ РУССКИХ слов, которые значат не то, что думают польские ученики😲Урок русского для иностранцев 9 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



7️⃣ РУССКИХ слов, которые значат не то, что думают польские ученики😲Урок русского для иностранцев

Я запомнила твоё имя! Что это значит по-русски? Я его помню или не помню в конце концов??! :) Этот урок посвящен так называемым "фальшивым друзьям переводчика", то есть словам из родственных языков, которые звучат одинаково, но в процессе развития языков приобрели различные значения в каждом из языков. Например, в польском и русском языках есть группа слов, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Естественно, что когда мы слышим знакомое слово, то приписываем ему такое же значение, какое слово имеет в нашем родном языке. Часто это работает, но иногда это вызывает ошибки и непонимание. Поэтому такие слова нужно знать - их просто нужно выучить! На сегодняшнем уроке я объясняю на примерах значения русских слов "запомнить", "догадаться", "портфель", "личный", "кровать", "коллега", "дыня". Я учу их правильно говорить по-русски без акцента и привожу примеры, как правильно использовать эти русские слова в живом языке. Если вы не хотите, чтобы ваш русскоязычный собеседник делал большие глаза и хихикал во время разговора, смотрите этот урок. Я запомнила твое имя! Co to znaczy po rosyjsku? Pamiętam czy nie pamiętam?! :) Ta lekcja poświęcona jest tak zwanym "fałszywym przyjaciołom tłumacza", czyli słowom z języków pokrewnych, które brzmią tak samo, ale w procesie rozwoju języka nabrały innego znaczenia w każdym z nich. Na przykład, w języku polskim i rosyjskim istnieje grupa słów, które brzmią tak samo, ale mają różne znaczenia. To naturalne, że gdy słyszymy znajome słowo, przypisujemy mu takie samo znaczenie, jakie ma ono w naszym ojczystym języku. Często to działa, ale czasami powoduje błędy i nieporozumienia. Dlatego właśnie należy znać takie słowa - po prostu musisz się ich nauczyć! W dzisiejszej lekcji wyjaśniam na przykładach znaczenie rosyjskich słów "pamiętać", "zgadywać", "teczka", "osobisty", "łóżko", "kolega", "melon". Uczę, jak poprawnie mówić po rosyjsku bez akcentu i daję przykłady, jak poprawnie używać tych rosyjskich słów w żywym języku. Jeśli nie chcesz, aby Twój rosyjskojęzyczny rozmówca robił wielkie oczy i chichotał podczas rozmowy, obejrzyj tę lekcję :) Lekcję rosyjskiego prowadzi Masza, czyli native speaker z Moskwy. Więcej o Maszy znajdziesz na stronach: http://Mashaclasses.online   / bukvaedupl   0:00 - Początek wideo 0:18 - Запомнить = za...? 0:51 - Догадаться = do...? 1:38 - Портфель = pl...? 2:16 - Личный = o...? 2:54 - Кровать = ł...? 3:23 - Коллега = wsp...? 4:29 - Дыня = m...? 5:01 - Zakończenie

Comments