Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Nikolovski - Partizan (Stozice 27.4.2013) в хорошем качестве

Nikolovski - Partizan (Stozice 27.4.2013) 11 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Nikolovski - Partizan (Stozice 27.4.2013)

My English tranlation of the song for the foreigners that were at the concert. I tried to keep it as literal as possible and made changes only where necessary for clarity. I didn't try to reconstruct the rhyme. -------------------- (intro) Military court. There are 13, brought by the guards. (1) Three colonels sit silently, as if they were the judges of Hades. The indictment says: sabotage. The accused admits. Three colonels sit silently, and the typewriter clacks as if it were shots. (song) P is for patriots, A for actions that follow, R for revolution that everyone should live the same, T is for Tito (6), because we know who we are, I for the idea of equality that we carry in our hearts, Z is for us, for children, for the family, for the little piece of land we call home, A is for antifascists, young and dedicated, to whom N means never on our knees no matter the cost I am the child of these valleys, rivers and the sea, I live so I can fight and I'm ready to die again because I want to believe in a world in which justice, not injustice, reigns. I am the answer to prisoners of concentration camps, to the last cries of hostages that still echo from the shooting grounds. I am the answer to burned homes, for the people sent to their graves, we're paying you back. (*not 100% about this verse) Our blood is such that we won't forget, not even in a thousand years what you did to us. And since there are more and more fascists, apparently we have to resurrect, the partisan spirit again. (chorus) A partisan stands on a mountain, calling into the valley: Every young and able man, protect the homeland! It's in my genes to die standing, because I don't grovel on my knees. And let it be known - in my veins the blood of partisans flows, not of Chetniks (2), Ustase (3) or god forbid home protectors (1). And I for one still know who are the traitors and who heroes forever. I'm not lost in faith, I know who I am, I carry the love for my homeland in my heart. Therefore to "Death to fascism!" I answer "Freedom to the people!" (4) I clench my fist and hold it against my temple, because the world will be better when a partisan can give a carnation to his girl. I listened to the poet (5) who talked about life that he found in our suffering. "Mighty songs we will sing", we shouted, we believed in the future and that's why we succeeded. To the fascists in power, though you're not worthy, I dedicate his (5) words: "Mother, it's beautiful you know, life is beautiful, but for what I died, I'd gladly die again." (chorus) Not sing, howl should poets these days, said young Kajuh (5) long ago, because gentle songs don't touch hearts anymore. People don't care about sighs, about tears and that's why poets of today: Sing!, like bayonets in battle and try to enflame their hearts. But I think most poets today would rather stay silent. But if you know poet, your debt, if your chest is burning, let your throat open and howl like a wolf. This year will be ours, ours will be spring this year, it will be good to be young and full of hope. Tell the fighters of today how we, the partisans, fought for the future and not the times past. Brought together from all directions, into the hearts of the forests, we dreamed about building a better future when we return home. Tell how we didn't know there were fascists among us, who became communists to then be capitalists. They destroyed everything we worked for. By keeping silent we let them do that. ---------------------- (1) village guards (aka home protectors) were natives that cooperated with the occupators. http://en.wikipedia.org/wiki/Anti-Com... (2) http://en.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cetnik (3) http://en.wikipedia.org/wiki/Usta%C5%A1e (4) http://en.wikipedia.org/wiki/Death_to... (5) He's talking about Karel Destovnik, whose partisan name was Kajuh. He's quoting verses from Kajuh's poem titled "Materi padlega partizana" ("To the mother of a fallen partisan"). http://en.wikipedia.org/wiki/Karel_De... (6) http://en.wikipedia.org/wiki/Josip_Br...

Comments