Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб claude henri grignon -- le rapporteur officiel (1967) -- english subs в хорошем качестве

claude henri grignon -- le rapporteur officiel (1967) -- english subs 11 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



claude henri grignon -- le rapporteur officiel (1967) -- english subs

Years have passed. Séraphin's sister, Délima, has left Sainte-Adèle for good, getting rid of the Inn. It now belongs to Ovide Ruisselet and his newly-wed wife Victorine, nicknamed "The Lioness" by the villagers. Both had to borrow heavily from Séraphin to purchase it. Alexis has left Baby's service and now cultivates his lot. Bidou doesn't do too good as a settler, and took a day job at the General Store to make ends meet. Ol' Anthime Chevron now owns the Blacksmith shop, which he runs with his son Florent. Florent is going steady with the town notary's daughter, Iphigénie Lepotiron. Angélique still runs the post office, but her cousin Félicia has been replaced by Angélique's sister, Prudence. "Le rapporteur officiel" (The Official Reporter) was made in 1967 and broadcasted as an episode of the famed CBC TV drama "Les belles histoires des pays d'en haut" (Beautiful Highcountry Tales), in a new 50-minute format which will be the standard all the way to the end, in 1970. It is shot on two-inch open-reel colour videotape, save for the outdoor sequences which are on 16mm film stock. It features the fine writing skills of Claude Henri Grignon. Unfortunately, Grignon is still not very much at ease with the new 50 minute format, like we've outlined in "La terre de Bidou", elsewhere on this channel: there still are many unnecessary scenes, redundant in terms of plot structure. Nonetheless, Grignon's writing still soars sky-high in many places in this episode. The entire relationship between Séraphin Poudrier and Ovide Ruisselet is a remarkably witty, complex (and, frankly, somehow disturbing) study in manipulation and twisted power exercise. In order to secure Ovide's collaboration in maintaining law and order in his business affairs, Séraphin goes as far as to mingle in Ovide's private love life, promising him that he'll talk to his (frigid) new spouse so she'll satisfy Ovide's lust, rather than rejecting him -- just to purchase Ovide's collaboration in spying over villagers. Could anybody imagine such a twisted behavior in real life ? A powerful business person, using his power to control his subordinates' love life ? Let's hope not. Nobody could beat Ol' Séraphin at being a two fisted supremo, anywhere "ad mare usque ad mare". At the heart of the great script by Grignon, lies the opposition between the parochial, collectively-oriented values of a needy and obedient Roman Catholic nation (pictured as the townsfolks of Sainte-Adèle), and the ideology of Puritanism (pictured as the character named Séraphin Poudrier), which allows for a part of individualistic wealth. As such, Grignon's work is strong metaphorical stuff. Under cover of a mild historical vignette, it reveals to be a witty and multilayered comment on the tensions that divide contemporary Quebec. This is unexpendable viewing for anyone who wishes to have a clear grasp on the social components of North America's next country to soon emerge, namely Québec. This episode is taken from a gigantic CBC box set of some 25 DVDs and 8 CDs of radio episodes. Unfortunately, DVD picture resolution doesn't do justice to the outdoor 16mm shooting, as 16mm film stock is capable of yielding a resolution of 720px and higher.

Comments