Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Yorushika - 踊ろうぜ Odorou ze | Lyrics + Translation! в хорошем качестве

Yorushika - 踊ろうぜ Odorou ze | Lyrics + Translation! 1 год назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Yorushika - 踊ろうぜ Odorou ze | Lyrics + Translation!

■ ヨルシカ/ 踊ろうぜ | Yorushika - Odorou ze (Let's Dance) ■ Track 6 of "That's Why I Gave Up on Music" album Music & Lyrics : n-buna Vocals : suis YORUSHIKA OFFICIAL YT CHANNEL :    / nbuna   LISTEN TO YORUSHIKA ON SPOTIFY : https://open.spotify.com/artist/4UK2L... English Translations : Tsukiyo Translations ■ LYRICS : 嗚呼、透明よりも澄み切った心で 世の中を笑っているんだよ 嗚呼、音楽なんかを選んだ あの日の自分を馬鹿に思うね Ah, with a heart clear as crystal I’m laughing at all of society Ah, back when I chose something like music I feel so stupid for the person I was that day 伝えたい全部はもう この詩も自分の声すらも Everything I want to tell you This song, and even my own voice 風になったから 泡と消えていったから 共感覚みたいこの感傷は何処かへ投げ捨てたい 僕でいいのなら 君が知りたいのなら もう隠すことなんてないよ 今から少しだけ踊ろうぜ They’ve become one with the wind, they’ve fizzled out with the bubbles So I want to take these synesthetic sentimentalities and toss them somewhere else If you’re alright with me, if you really want to know Then there’s nothing to hide from you anymore From now on, just for a little longer, let’s dance 嗚呼、人間なんて辞めたいな そうだろ、面白くも何にもないだろ 嗚呼、自慢のギターを見せびらかした あの日の自分を潰してやりたいよ Ah, I wanna quit being human That’s right, there’s nothing interesting anyways Ah, flaunting that guitar so shamelessly I want to crush the person I was that day 伝えたい全部はもう 夏も冬も明日の向こう側で Everything I want to tell you Summer, winter, on the other side of tomorrow 灰になったから 淡く消え去ったから 疾うに失くしてたこの情動も何処かへ投げ捨てて 君がいいのなら ただ忘れたいのなら もう躊躇うことなんてないよ このまま夜明けまで踊ろうぜ It’s turned into ash, it’s faded away so faintly So I’ll take these feelings I lost too soon and toss them somewhere else If it’s alright with you, if you just want to forget Then there’s no more room for hesitation Just like this, until the break of dawn, let’s dance 嗚呼、音楽なんか辞めてやるのさ 思い出の君が一つも違わず描けたら どうせもうやりたいこと一つ言えないからさ 浮かばないからさ Ah, I’m just gonna give up on all this music nonsense If I could picture my memory of you without missing a single detail Then I can’t say there’ll be anything more I’d want to do You know, nothing comes to mind 君を知ったまま 日々が過ぎ去ったから どうか追いつきたいこの情動をこのまま歌にしたい 今が苦しいならさ 言い訳はいいからさ あぁもう、踊ろうぜほら The days when I knew you have long been gone So please, I want to catch up to this emotion and put it to song just like this If you’re hurting right now, there’s no need for excuses Ah, enough! Come on, let’s dance! 風になったのさ 泡と消えていったのさ どうせ割り切れないこの感傷も何処かへ投げ捨てて 僕でいいのなら 君が知りたいのなら もう隠すことなんてないよ 今から少しだけ このまま少しだけ踊ろうぜ They’ve become one with the wind, they’ve fizzled out with the bubbles So I’ll take these sentimentalities I can't explain and toss them somewhere else If you’re alright with me, if you really want to know Then there’s nothing to hide from you anymore From now on, just for a little longer, Just like this, just for a little longer, let’s dance

Comments