Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 美波 アメヲマツ、( 等待雨、) [动态歌词] в хорошем качестве

美波 アメヲマツ、( 等待雨、) [动态歌词] 4 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



美波 アメヲマツ、( 等待雨、) [动态歌词]

歌曲来源: http://music.163.com/song?id=14588892... 感谢翻译大大: https://home.gamer.com.tw/creationDet... I don't own this copyright non-commercial use 歌词部分: 美波-アメヲマツ、 作詞・作曲・Vocal:美波 僕にアメ降らせてくれないか 過去形フィルムに縋った僕らは kakokei firumuni sugatta bokurawa 依附在成為過去式的底片上的我們 舵取り粘土に飲まれていつしか固まっていくようで kajitori nendoni nomarete itsushika katamatte ikuyoude 控制力被黏土逐漸包覆 彷彿會在不知不覺間凝固 言葉税が 足りなくなっていってさ kotobazei ga tarinaku natte ittesa 話語稅 一天一天逐漸變得不足 書き殴り漁った下書きをそっと強く塗りつぶす kaki naguri asatta shitagaki wo sotto tsuyoku nuritsubusu 翻找出的草稿筆跡凌亂 我輕柔而粗暴的將其塗滿 平気だよきっと誰かが 透明人間あてにした heikidayo kitto darekaga toumei ningen ateni shita 沒事的喔 肯定有誰能夠 如此想著依賴著透明的人 ああやっぱ今日もだめだな aa yappa kyoumo damedana 啊啊 果然今天也做不到吶 ファインダー越しのかわききってた faindaa goshino kawaki kitteta 隔著相機觀景窗的已經風乾 僕にアメ降らせてくれないか bokuni ame furasete kurenaika 再一場大雨可否為我而降下 何度塗り替えても 濁ってしまって nando nurikae temo nigotte shimatte 無數次重新塗抹 輪廓仍模糊不清 今はもう届かなくなったリリック imawa mou todoka nakunatta ririkku 時至今日歌詞已無法傳達給你 曖昧な言葉捻り出しては aimaina kotoba hineri dashitewa 絞盡腦汁拼湊出含糊的話語 固まりかけながらまだ足りないと katamari kake nagara mada tarinaito 儘管逐漸凝固 但仍然還不足 なんて本当、虚しくなってしまったのでしょう nante hontou munashiku natte shimatta nodeshou 這一切,為何都變得如此空虛 普遍化には見向きもしないようだ fuhen kaniwa mimukimo shinai youda 對於普遍化一副不理不睬的模樣 雨に 交えないでいて ameni majienaideite 別讓我 溶於這片雨中 使いすぎてしまったエキを tsukai sugite shimatta eki wo 已經被過度消耗的液體 無駄にはしないで欲しくて mudaniwa shinaide hoshikute 希望你能夠懂得珍惜 好きなものが青に飲まれて消えてった sukina monoga aoni nomarete kietetta 我所愛的一切逐漸被吞沒消失於藍青 安価推理自称名探偵いなくなれ anka suiri jishou meitantei inaku nare 做著廉價推理的自稱名偵探通通消失吧 ショーウィンドウ伝うアメがかわき shoouindou tsutau amega kawaki 櫥窗玻璃上的雨滴已經風乾 やがてやみ上がってしまう前に yagate yami agatte shimau maeni 趁著這場大雨還不打算歇停 USBにそっと 閉まっておくよ USB ni sotto shimatte okuyo 輕輕的 收納進隨身碟裡 いつかあの日の僕、愛してね。 itsuka anohino boku aishite ne 將來請向那天的我,獻上你的愛情 誤魔化してはアメのせいに gomaka shitewa ameno seini 試圖蒙混隱瞞怪罪給雨滴 少しゼロがさみしくなった sukoshi zero ga samishiku natta 零稍微變得寂寞冷清 君はもう二度と戻らない 戻れない 帰(もど)れないよ kimi wa mou nidoto modoranai modorenai modorenaiyo 而你再也不會回來了 回不來了 我也回不去了 はやく はやく はやく しなきゃ hayaku hayaku hayaku shinakya 不趕快 不趕快 不趕快 不趕快的話 こんなになるまで konna ni naru made 事到如今 息継ぎ我慢してた事 ikitsugi gaman shiteta koto 我屏住呼吸 邪魔するスクリーンセーバー jama suru sukuriin seebaa 礙事的螢幕保護設定 絶対忘れたくない。 zettai wasure takunai 無論如何都不想忘記 明日 ashita 明日 ファインダー越しが 曇っていたら faindaa goshiga kumotte itara 若我的觀景窗 蒙上了一層陰影 そっと笑い掛けてくれないか sotto warai kakete kurenaika 你願意溫柔地對我投以微笑嗎 ピントが合うように ブレないように pintoga auyouni burenai youni 如同焦距已經對齊 不再到處偏移 いつか届くといいなこのリリック itsuka todokuto iina kono ririkku 願有朝一日這些歌詞能傳達給你 比べすぎた 青くて仕方なかったんだ kurabe sugita aokute shikata nakattanda 太多次的較量 太過青藍令人猝不及防 拙い言葉税で魅せようとした tsutanai kotobazei de miseyou to shita 試圖用拙劣的話語稅吸引目光 脳内ヒエラルキーもう nounai hierarukii mou 腦中階級分明的組織集團 オヤスミナサイしようよ oyasuminasai shiyou yo 讓我們彼此互道一聲晚安 それが不確かでもずっと僕ら sorega futashika demo zutto bokura 儘管並不可靠但我們仍如此 臆病と待ち続けてんだ okubyouto machi tsuzuke tenda 弱小無助地痴痴等待 針は僕をおい続けた hariwa bokuwo oitsuzuketa 指針在身後追逐著我 君は僕の隣の数字で kimiwa bokuno tonarino suujide 而你身為數字伴在我左右 待ってくれるよ な matte kureruyo na 會等我的 對嗎 メイム*でいいな meimudeiina 希望只是一場夢就好 やっぱ今日もダメな僕だな yappa kyoumo damena bokudana 果然今天的我也這麼不中用 抓っても滲むだけだろう kosuttemo nijimu dakedarou 五指緊握也只會從指縫間溜走 かわいたアメ待ち続けていた kawaita ame machi tsuzuketeita 雨滴風乾前 我會在此靜靜等候 多谢观看饮片,吧唧一口~

Comments