Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 【VietSub】 Kaze no Message (風のメッセージ) ~ Mizuhashi Mai/水橋舞 『Pokemon Diamond & Pearl Ending 2』 в хорошем качестве

【VietSub】 Kaze no Message (風のメッセージ) ~ Mizuhashi Mai/水橋舞 『Pokemon Diamond & Pearl Ending 2』 5 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



【VietSub】 Kaze no Message (風のメッセージ) ~ Mizuhashi Mai/水橋舞 『Pokemon Diamond & Pearl Ending 2』

♪ I hope enjoy! ♪ Song (DP ED2): 風のメッセージ / Kaze no Message / Message of the Wind / Tin nhắn của gió ~ (tạm dịch) ♪ Artist: 水橋舞 / Mizuhashi Mai (stage name メイリア / MARiA) ♪ ポケットモンスターダイヤモンド&パール / Pocket Monsters Diamond & Pearl / Pokemon Diamond & Pearl ♪ Pokemon: Diamond & Pearl ~ Anime OST:    • Pokemon: Diamond & Pearl ~ Anime OST ...   ((※ Note:)) ♪ (----------------) ※ Translation • EngSub: ----- • VietSub: HikariDawn (Yuki-Onna) » Chỉ làm cho vui. Nếu có sai sót trong bản dịch mong mọi người thông cảm. ※ Lyrics: https://waa.ai/XaQe (Không thêm romaji vì quá độ dài cho phép trong mô tả.) もっと もっと 強くなるから Nhất định tôi sẽ trở nên mạnh mẽ, và ngày càng mạnh mẽ hơn. 誓った約束 いまも Vì lời hứa đó với bạn, この胸で ずうっと まぶしいよ Vẫn luôn rực rỡ trong trái tim tôi. 元気ですか? 仲間はどう? Giờ bạn có khoẻ không? Và những người bạn của bạn nữa? 風のにおい 空の色 Hương thơm của gió, màu sắc của bầu trời. おんなじですか? Chúng có giống nhau không? 夢はいつか 叶うけれど Giấc mơ của chúng ta, một ngày nào đó sẽ trở thành sự thật. でも待ってる だけじゃだめ Nhưng sẽ là vô vọng, nếu chỉ chờ nó tới. 自分でつかんで いくもんだよ Để có được chúng, bạn phải đi lấy cho chính mình. スネの傷跡 悲しい記憶 Những lỗi lầm và cả những kỉ niệm đau thương. 全力で駆けたら 消えていくね Sẽ dần tan biến, nếu bạn làm những điều tốt đẹp. そう… Vì vậy... きっと きっと Chắc chắn, chắc chắn, 負けないはずさ Tôi sẽ không bao thất bại. 魔法の呪文 Những phép màu kì diệu, そんなもの いらないさ Tôi không cần tới chúng nữa. 走れ 走れ Chạy nhanh lên, chạy nhanh lên, 風より早く Nhanh hơn cả những ngọn gió. この道の先には Phía cuối con đường mà ta đã chọn, 夢のつぼみ ほら、覗いてる Chúng ta sẽ thấy được, giấc mơ hằng tìm kiếm bấy lâu nay. 覚えてますか? あのメロディ Bạn có nhớ giai điệu này không? 調子はずれで ちょっと音痴で Một giai điệu có đôi chút vô nghĩa. でも懐かしいな Nhưng chắc chắn là những kỉ niệm khó quên. 泣きたいときは 泣いたらいい Khi bạn muốn khóc, hãy cứ khóc đi. 涙の跡 冷たいけど Con đường này sẽ giữ lại những giọt nước mắt lạnh giá đó. 温かい風 きっと吹くから Nhưng tôi chắc rằng, những cơn gió sẽ làm ấm nó. 生きること それは戦いだから Cuộc sống luôn là một trận chiến khắc nghiệt, 励まし 乗り越え サバイバル・バトル♪ Mà mỗi chúng ta đều phải cố gắng để vượt qua. そう… Vì vậy... 起こせ 起こせ Chúng ta nhất định phải có được, だいちのちから Sức mạnh của trái đất. つきのきらめき Ánh sáng của mặt trăng. さきどり てっぺき 完璧!! Luôn phải bước đi đầu tiên, và có khả năng phòng thủ hoàn hảo. 進め 進め Tiến lên, tiến lên, 明日に向かって Hãy đối mặt với tương lai. この道の先には Phía cuối con đường mà ta đã chọn, 夢のつぼみ ほら、笑ってる Chúng ta sẽ thấy được, giấc mơ của chúng ta đang mỉm cười. 小さな胸 植えた勇気のタネ Những hạt giống nhỏ bé của lòng dũng cảm, đang được gieo trồng trong trái tim của tôi. どんな雨や 風にも負けない Dù gặp mưa to, gió lớn, hay gặp bất kì một khó khăn nào. 大きな空 伸びてどこまでも Chúng vẫn sẽ tiếp tục phát triển. 高く高く 雲を越えてゆく そうさ Đến một ngày nào đó, chúng sẽ bay xa và bay cao hơn cả những đám mây kia. もっと もっと 強くなるから Nhất định tôi sẽ trở nên mạnh mẽ, và ngày càng mạnh mẽ hơn. 魔法の呪文 Những phép màu kì diệu, そんなもの いらないさ Tôi không cần tới chúng nữa. 走れ 走れ Chạy nhanh lên, chạy nhanh lên, 風より早く Nhanh hơn cả những ngọn gió. この道の先には Phía cuối con đường mà ta đã chọn, 夢のつぼみ ほら、覗いてる Chúng ta sẽ thấy được, giấc mơ hằng tìm kiếm bấy lâu nay.

Comments