Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 【黒髪 -KUROKAMI-】舞踊時代絵巻 в хорошем качестве

【黒髪 -KUROKAMI-】舞踊時代絵巻 2 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



【黒髪 -KUROKAMI-】舞踊時代絵巻

満月の夜。 愛しい人を想いつつ、女は一人 涙する ― Onenight with a full moon, woman cries alone sending her heart to her love. 平安末期に朝廷内のいざこざから争うようになった平家と源氏。 勢力を強めた平家により伊豆へ流された源頼朝は、その地で身元引き受け人の伊東祐親の娘・辰姫と結ばれます。 At the end of the Heian period, the Heike family and Genji family began to fight each other due to disputes at the Imperial Court. Heike family who gather their strength exiled “Minamoto no Yoritomo” to Izu island and he fell in love with Tatsuhime, who was a daughter of his sponsor, Ito Sukechika. その後、頼朝の源氏再興への思いを知った辰姫は、頼朝の悲願成就のためには有力者の助力が必要だと考え、頼朝の為に身を引き北条家の娘 政子と祝言をあげることを許します。 Afterwards, Tatsuhime realized Yoritomo's ambitious to revive the Genji family and decided to support Yoritomo to have strong backup by an influential person in order to fulfill his desire. She suppressed her true feeling for Yoritomo and backed away from him for allowing him to have relationship with Masako, daughter of the Hojo family. ついに頼朝と政子が初枕を交わす夜。 二人を二階へ上げた辰姫は、ひとり髪を梳きながら愛しい人を想い 嫉妬と苦悩に苛まれるのです・・・ Finally, Yoritomo and Masako spent wedding night together in their bridal bed Tatsuhime took them to upstairsand combed her hair, thinking of her beloved, Yoritomo, while suffering jealousy and anguish... 元々嫉妬深いとされた辰姫。 とはいえ頼朝は相当プレイボーイだったと思われる節もあり、私も女心に 辰姫の嫉妬心がそれとなく理解できます。 Tatsuhime was originally jealous woman, and Yoritomo was quite famous as a playboy. I’m sure you'll be able to understand her feeling. 愛する頼朝と政子の寝やを、鏡の隅に写しながら髪を梳く。 嫉妬の炎は手水鉢の水を煮え滾らすほどであったと言われます。 She combed her hair while she was watching her beloved Yoritomo sleeping with Masako ,which was reflected in her mirror. People said the flames of jealousy were so strong enough to boilthe water in the hand basin. いつか、この一人の女性の心境を 皆さまと語り合う機会ができると嬉しいです。 I hope one day we can have the opportunity to discuss the feelings of this woman with you *1 歌舞伎「大商蛭子島(おおあきないひるがこじま)」のエピソードより *2 地歌「黒髪」で舞わせて頂いていますが、映像は長唄「黒髪」から着想を得ました。 1 From an episode in the kabuki play "Ohakinai Hirugakojima. 2 I danced with the jiuta song "Kurokami" , but the video was inspired by the nagauta song "Kurokami". 舞 ごん乃 ゆい 曲 地歌「黒髪」   歌・三絃 馬場 壽子 「地歌の世界」より 撮影場所 仲摩屋(仲摩 喜豫子) 撮影アドバイザー 丸川 智子 *馬場 壽子YouTube channel     / @馬場壽子弦歌の世界   *仲摩屋website  https://nakama-ya.weebly.com **ごん乃ゆい Yui Gonno *Instagram https://instagram.com/yuigonno?igshid... *Website http:/gonnoyui.com/ 歌詞 黒髪のむすぼれたる思ひをば とけて寝た夜の枕こそ ひとり寝る夜の仇枕 袖はかたしく、つまじゃというて 愚痴な女子の心としらで しんと更けたる鐘の声 昨夜の夢の今朝さめて ゆかし懐かしやるせなや 積もると知らで、積もる白雪 #黒髪 #日本舞踊 #ごん乃ゆい

Comments