Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Ai Hoshino - The Swarthy Moldavian Girl / Смуглянка (AI Cover) в хорошем качестве

Ai Hoshino - The Swarthy Moldavian Girl / Смуглянка (AI Cover) 8 месяцев назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Ai Hoshino - The Swarthy Moldavian Girl / Смуглянка (AI Cover)

NOTE: I do not own anything except the AI cover I made in this video, all belong to the respected owners. You can find me on this Discord server:   / discord   Ai Hoshino image I used for this video:   / im_doing_the_main_cast_for_mmd_heres_ai   Made with AI Cover Gen https://github.com/SociallyIneptWeeb/... Smuglyanka (Russian: Смуглянка "the dark girl", from смуглый "dark, swarthy"; also Смуглянка-Молдаванка Smuglyanka-Moldovanka "the dark Moldovan girl" (swarthy)) is a Russian song written in 1940 by Yakov Shvedov (lyrics) and Anatoliy Grigorevich Novikov (music). It was commissioned by the Kiev Military District's political office for the District Song and Dance Ensemble, as part of a suite in honour of Grigory Kotovsky, leader of two Moldovan rebellions in Bessarabia Governorate against the Russian Empire in 1905 and 1915. It is written in the style of a Moldovan folk song. The song was intended to glorify the female partisans of the Russian Civil War. The lyrics tell how the singer met a pretty girl gathering grapes and tried to seduce her, but how the girl turns out to be a partisan, and convinces him to join the partisans as well. Cover by: Noam Lanin Audio used:    • (Смуглянка (cover by Noam Lanin   —— Как-то летом, на рассвете, Заглянул в соседний сад. Там смуглянка-молдаванка Собирает виноград. Я краснею, я бледнею, Захотелось вдруг сказать: — Станем над рекою Зорьки летние встречать! Припев × 2: Раскудрявый клён зелёный – лист резной. Я влюблённый и смущённый пред тобой. Клён зелёный, да клён кудрявый, Да раскудрявый, резной! А смуглянка-молдаванка Отвечала парню в лад: — Партизанский, молдаванский Собираем мы отряд. Нынче рано партизаны Дом покинули родной. Ждёт тебя дорога К партизанам в лес густой. Припев × 2: Раскудрявый клён зелёный – лист резной. Здесь у клёна мы расстанемся с тобой. Клён зелёный, да клён кудрявый, Да раскудрявый, резной! И смуглянка-молдаванка По тропинке в лес ушла. В том обиду я увидел, Что с собой не позвала. О смуглянке-молдаванке Часто думал по ночам... Вдруг свою смуглянку Я в отряде повстречал! Припев × 2: Раскудрявый клён зелёный – лист резной. Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной! Клён зелёный, да клён кудрявый, Да раскудрявый, резной!

Comments