Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 朗読『源氏物語』⑹「末摘花」谷崎潤一郎訳 в хорошем качестве

朗読『源氏物語』⑹「末摘花」谷崎潤一郎訳 3 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



朗読『源氏物語』⑹「末摘花」谷崎潤一郎訳

谷崎潤一郎訳『源氏物語』「末摘花」 光源氏18歳~19歳 夕顔を喪った光源氏は、どこかに夕顔のようなゆかしい姫君がいないものかと思い暮らすうち、故常陸宮の姫君がひっそりと暮らしている噂を耳にする。 補足 平安時代の結婚は、通い婚といって、婿が婚家に夜だけ通う形だった。 婿が3夜続けて通い、3夜目に露顕(ところあらわし)という宴を行うことで正式な婚姻が成立する。 ところが光源氏は常陸宮の姫君のもとへ一夜通っただけで、あとは放置。 しかも後朝(きぬぎぬ)の文は、早ければ早いほど誠意があるとされているのに、夕方になってようやく常陸宮の姫君への文を出すという光源氏の態度は、さぞかし宮家の人々を落胆させたことだろうが、当の姫君は世間離れしていてあまり気にしていないのが幸いといえば幸いである。 ※谷崎潤一郎の訳と原文とを対照できるようにしてみました。 原文からはなれずに、しかも美しく訳してあるのがよくわかります。 0:00:14夕顔を思う 0:02:33故常陸宮の姫君 0:05:12姫君の琴を聞く 0:10:08あとをつけてきた人 0:13:17左大臣邸へ 0:15:32言い寄る二人 0:22:49命婦の手引きで常陸宮邸へ 0:31:18夕方にやっと後朝の文 0:39:24冬の雪の日の訪問 0:44:15雪の朝姫君の顔を見る 0:52:38姫君からのお歳暮 1:00:32正月7日の夜 1:03:58二条院にて紫の姫君と戯れ

Comments