Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Jaromír Nohavica - 21 Sarajevo в хорошем качестве

Jaromír Nohavica - 21 Sarajevo 16 лет назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



Jaromír Nohavica - 21 Sarajevo

Jaromír Nohavica or Jarek Nohavica (born 7 June 1953, Ostrava) is a Czech songwriter, lyricist, and poet. More info on http://en.wikipedia.org/wiki/Nohavica or http://www.nohavica.cz Lyrics ENGLISH: Across Galicia's fields the wind is cruel and grave The last of what we had all the waters took away Like swallows heading south, like a widows veil We fly above the Earth - two letters in the mail The fire is still burning, the wood kindles slow But now its time to go to bed Sarajevo lies in that valley below That is where tomorrow we shall wed In a simple church we'll bind before a priest A wreath of tamarisk he'll then throw in a creek And in the open sea the creek will end its flow With heaven up above we'll be living down below The fire is still burning, the wood kindles slow But now its time to go to bed Sarajevo lies in that valley below That is where tomorrow we shall wed I'll build for you a house made of solid stone And beams of sturdy oak it will be our only home So everyone will know that I loved to the end I'll build strong and firm, forever it will stand POLISH: Po błoniach Galicji hula zimny wiatr wszystko co mieliśmy nam zabrał podły świat jak przelotne ptaki gdy zmieniają ląd jak bezdomne listy odfruniemy stąd Jeszcze płonie ogień i szumi drzewo a przed nami noc i sen za najbliższym wzgórzem jest Sarajewo tam jutro miła pobierzemy się Ksiądz na wieki zwiąże nam przeguby rąk wieniec tamaryszku porwie rzeki prąd i odpłynie z wodą w morzu znajdzie cel my tam w dole a nad nami nieba biel Jeszcze płonie ogień i szumi drzewo ... Wybuduję ci z kamieni biały dom dach z dębowych belek będzie wieńczył go tam miłosny azyl znajdzie dwoje ciał my miniemy a on wiecznie będzie stał Jeszcze płonie ogień i szumi drzewo... MAGYAR: A halici síkon port kavar a szél, mindenünk mink volt, a vizek elvitték. akár minden évben a vándormadarak, kék levéllel visznek a messzi távolba. Még mindig ég a tűz és pattog a fa, de itt az idő az alvásra már. A dombokon túl vár Szarajevó holnap ott majd össze ad a pap. A templomban majd ő összead minket, és virágkoszorút a vízre letesznek. a víz visszafolyik majd a tengerbe, mi maradunk itt csak és az ég kékje. Még mindig ég a tűz és pattog a fa, de itt az idő az alvásra már. A dombokon túl vár Szarajevó holnap ott majd össze ad a pap. Építek egy házat fehér kövekből, tölgyfagerendákból lesz majd a tető. mindenki tudja meg,hogy hogyan szeretlek, erősen fog állni,örökké itt lesz. Még mindig ég a tűz és pattog a fa, de itt az idő az alvásra már. A dombokon túl vár Szarajevó holnap ott majd össze ad a pap.

Comments